Schale
Apparence
: schale
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Schale | die Schalen |
| Accusatif | die Schale | die Schalen |
| Génitif | der Schale | der Schalen |
| Datif | der Schale | den Schalen |
Schale \ʃaːlə\ féminin masculin
- Bol, bac jatte, bassin, tout récipient ayant un axe de rotation.
Eine Schale Erdbeeren für 3 Euro ist mir zu teuer.
- Une barquette de fraises pour 3 €, c’est trop cher pour moi.
Die Suppe in Schalen schöpfen, mit etwas Schnittlauch garnieren und sofort servieren.
- Verser la soupe dans des bols, garnir d’un peu de ciboulette et servir immédiatement.
- Enveloppe d'un fruit ou d'un œuf : peau, coquille, pelure, écorce...
Für Pellkartoffeln kocht man die Kartoffeln mit ihren Schalen.
- Pour faire des pommes de terre en robe des champs, il faut les cuire avec leur pelure.
die Schale einer Banane
- La peau d'une banane.
Für Kürbissuppe eignet sich der Hokkaido besonders gut wegen seines milden, nussigen Geschmacks. Zudem hat er eine dünne, essbare Schale.
— (RND/hb/do, « Rezept für Herbstklassiker: Kürbissuppe selbst gemacht », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 7 octobre 2022 [texte intégral])- Le potimarron convient particulièrement bien pour la soupe de potiron en raison de son goût doux et de noisette. De plus, il a une peau fine et comestible.
Der Nährstoffgehalt von Äpfeln variiert je nach Lagerung und Sorte. Ein Großteil der Vitamine und Polyphenole sitzt direkt unter der Schale. Deshalb sollte man Äpfel am besten ungeschält essen - sie vorher aber gründlich waschen.
— (« Gesunder Apfel: Wenig Kalorien und wertvolle Inhaltsstoffe », dans ARD1 Gesund, 20 septembre 2022 [texte intégral])- La teneur en nutriments des pommes varie en fonction du stockage et de la variété. Une grande partie des vitamines et des polyphénols se trouve juste sous la peau. Il est donc préférable de manger les pommes sans les éplucher, mais après les avoir soigneusement lavées.
- Carapace, coquille
Austernschale
- Coquille d'huître.
Frische ist beim Kauf von Nordseekrabben das A und O. (...) Die Schalen sollten glänzen, nicht matt oder bräunlich wirken, und das Fleisch darf nicht weich oder matschig sein.
— ((Admin), « Was muss ich beim Krabbenpulen beachten? », dans Omas haushaltstipps, 10 juillet 2025 [texte intégral])- La fraîcheur est essentielle lors de l’achat de crevettes de la mer du Nord. (...) Les carapaces doivent être brillantes, ni ternes ni brunâtres, et la chair ne doit pas être molle ou pâteuse.
- Boîtier.
'Uhrschale'
- Boîtier d'une montre.
- (Architecture) Voûte.
- Fuselage
- Cabochon
- (Nosologie) Tumeur osseuse sur la patte d'un cheval (qui le fait boiter).
- (Chasse) patte d'un cerf, sanglier.
- Apparat pour parler d'habillement.
sich in Schale werfen
- (Par extension) Couche électronique pour décrire la structure des atomes, couche géologique.
Synonymes
[modifier le wikicode]Récipient :
Enveloppe d’un fruit ou d’un œuf:
Carapace, coquille :
Boitier :
Voûte :
Fuselage :
Patte d’un cerf, sanglier :
Apparat :
Couche électronique :
Dérivés
[modifier le wikicode]- Schäleisen
- schalen
- schälen
- Schalenbau
- Schalenbrunnen
- schalenförmig
- Schalenfrucht (« fruit à coque »)
- Schalenkreuz
- schalenlos
- Schalenobst (« fruit à coque »)
- Schalensessel
- Schalensitz
- Schalentier
- Schalenweichtier
- Schalenwild
- Schälkur
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Abdampfschale
- Abtropfschale
- Aschenschale
- Blumenschale
- Bronzeschale
- Duftschale
- Eisschale
- Eiswürfelschale
- Entwicklerschale
- Federschale
- Feuerschale
- Fingerschale
- Flammenschale
- Fruchtschale
- Gebäckschale
- Glasschale
- Granitschale
- Grillschale
- Holzschale
- Hostienschale
- Kaffeeschale
- Kaltschale
- Keksschale
- Keramikschale
- Klangschale
- Kompottschale
- Kristallschale
- Kuchenschale
- Kulturschale
- Kunststoffschale
- Kupferschale
- Laborschale
- Lampenschale
- Menageschale
- Messingschale
- Metallschale
- Nierenschale
- Opferschale
- Pappschale
- Petrischale
- Pflanzschale
- Plastikschale
- Porzellanschale
- Räucherschale
- Reibschale
- Schreibschale
- Seifenschale
- Sektschale
- Silberschale
- Spuckschale
- Steckschale
- Taufschale
- Teeschale
- Tonschale
- Trinkschale
- Waagschale
- Wasserschale
- Zinnschale
- Zuckerschale
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Schal | die Schals ou Schale |
| Accusatif | den Schal | die Schals ou Schale |
| Génitif | des Schals | der Schals ou Schale |
| Datif | dem Schal | den Schals ou Schalen |
Schale \ˈʃaːlə\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]- Schals (aux nominatif, accusatif et génitif pluriels)
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Schale sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- « Schale », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Schale », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de l’architecture
- Maladies en allemand
- Lexique en allemand de la chasse
- Formes de noms communs en allemand