Gefäß
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand gifāzi (« équipement »), plus tard compris comme le dérivé de Fass (« tonneau, baril »), avec le préfixe ge-[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Gefäß | die Gefäße |
Accusatif | das Gefäß | die Gefäße |
Génitif | des Gefäßes | der Gefäße |
Datif | dem Gefäß ou Gefäße |
den Gefäßen |
- Pot, vase, bocal.
Ein Gefäß für Salz.
- Une salière.
Etwas in ein Gefäß füllen.
- Remplir un bocal.
- (Anatomie, Botanique) Vaisseau.
Hyponymes[modifier le wikicode]
- Blutgefäß (« vaisseau sanguin »)
- Glasgefäß (« verrine »)
- Keramikgefäß (« vase en céramique »)
- Herzkranzgefäß (« vaisseau coronaire »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « Gefäß [ɡəˈfɛːs] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Gefäß sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Gefäß. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage