pell
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif et adverbe) :
- Du vieux breton pell.
- Du moyen breton pell[1].
- À comparer avec les mots pell en gallois et en cornique, pelignos en gaulois (sens identique).
- (Nom) Emprunté au latin palea ayant évolué en *palia.[2]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | pell |
Équatif | ken pell ou keit |
Comparatif | pellocʼh |
Superlatif | pellañ |
Exclamatif | pellat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pell |
Adoucissante | bell |
pell \ˈpɛlː\
- Lointain, éloigné (dans l’espace).
- An dud-se a rae aferioù gant ar broioù pell, ken pell hag ar Spagn da skouer. — (Roje Gargadenneg, Ar Cʼhab-Sizhun, in Al Liamm, niv. 137, Du-Kerzu 1969, page 429)
- Ces gens-là firent des affaires avec les pays lointains, aussi lointains que l’Espagne par exemple.
- An dud-se a rae aferioù gant ar broioù pell, ken pell hag ar Spagn da skouer. — (Roje Gargadenneg, Ar Cʼhab-Sizhun, in Al Liamm, niv. 137, Du-Kerzu 1969, page 429)
- Lointain, éloigné (dans le temps).
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
pell \ˈpɛlː\
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Collectif | Singulatif |
---|---|---|
Non muté | pell | pellenn |
Adoucissante | bell | bellenn |
Spirante | fell | fellenn |
- Bale.
- E hini [e gelennadurezh] a zo heñvel ouzh ur vilinwenterez a gas kuit ar pell, ha netra ne van enni nemet ar gwinizh mat. — (Jarl Priel, Gwener ar Groaz, in Al Liamm, niv. 25, Meurzh–Ebrel 1951, page 64)
- Le sien [son enseignement] est semblable à une vanneuse qui expulse la balle, et rien n’y reste sauf le bon froment.
- E hini [e gelennadurezh] a zo heñvel ouzh ur vilinwenterez a gas kuit ar pell, ha netra ne van enni nemet ar gwinizh mat. — (Jarl Priel, Gwener ar Groaz, in Al Liamm, niv. 25, Meurzh–Ebrel 1951, page 64)
- Flocons.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nantes (France) : écouter « pell [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le mot breton.
Adjectif [modifier le wikicode]
pell \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
Gallois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le mot breton.
Adjectif [modifier le wikicode]
pell \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pell \ˈpeʎ\ |
pells \ˈpeʎs\ |
pell \ˈpeʎ\ féminin
- Fourrure.
- Peau.
- Fourrure, peau, pelage, poil d’animal.
- morí lo gras
e roig vedell,
de cos e pell
immaculat,
sacrificat
per lo comú,
alt e tot nu. — (Jaume Roig, Espill, Livre troisième, troisième partie.)
- morí lo gras
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pell [Prononciation ?] »
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Adjectifs en breton
- Adverbes en breton
- Noms communs en breton
- cornique
- Adjectifs en cornique
- gallois
- Adjectifs en gallois
- catalan
- Noms communs en catalan