sinä
:
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Pronom personnel. De la racine ancienne *te-, comme il en est pour te. Il a subi une palatalisation devenant ainsi *t’e, qui a provoqué la transformation en *sie- (comparer -tion). À la racine s’est ajoutée la partie -næ. L’ancienne racine est présente en la terminaison de la deuxième personne du singulier olet (tu es), menet (tu vas).
Pronom personnel [modifier le wikicode]
sinä \ˈsi.næ\
- Tu, toi.
- sinulle
- 'pour/chez toi
- sinulle on
- pour toi, il y a
- sinulla
- à/chez toi
- sinulla on
- tu as (à toi, il y a)
- sinulta
- 'de (chez) toi
- sinulta on
- de toi, il y a
- sinuun
- en(vers) toi
- sinussa
- en toi
- sinusta
- (à partir) de toi, selon toi
- sinun
- ton, ta, le tien, la tienne
- sinuna
- en tant que toi
- sinulle
- (Anglicisme) On.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sinä [ˈsi.næ] »
- Finlande : écouter « sinä [Prononciation ?] »
- Finlande (Helsinki) : écouter « sinä [Prononciation ?] »
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de pronom [modifier le wikicode]
sinä \ˈsi.næ\
- Cas essif de se.
- Sinä päivänä ostin hänelle lahjan.
- Ce jour-là, je lui ai acheté un cadeau.
- Sinä iltana tapahtui kaikenlaista.
- Ce soir là, il s’est passé plein de choses.
- Sinä päivänä ostin hänelle lahjan.