tú
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tú \tʰu˥\
- Eau.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tú \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme du dialecte hare.
Références
[modifier le wikicode]- Harry Hoijer, Hare Phonology: An Historical Study, Language Vol. 42, No. 2 (Apr. - Jun., 1966), pp. 499-507, page 506
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]tú \tu\
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
Notes
[modifier le wikicode]- En général, en espagnol, on n’emploie pas le pronom personnel sauf en cas de confusion éventuelle (ce n’est pas le cas ici à la deuxième personne du singulier, qui est marquée par la désinence -s) ou pour marquer une emphase.
- ¡Tú sabes! — Tu sais !
Synonymes
[modifier le wikicode]- vos (Archaïsme) ou (Amérique latine)
- usted (politesse)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique (après une préposition) | Réfléchi tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | yo | me | mí | |||
2e | — | tú | te | ti | ||||
3e | Masculin | él | lo | le | se | él | sí | |
Féminin | ella | la | ella | |||||
Neutre | ello (rare, littéraire) | lo | ello | |||||
Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | |||
Féminin | nosotras | nosotras | ||||||
2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | ||||
Féminin | vosotras | vosotras | ||||||
3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | sí | |
Féminin | ellas | las | ellas |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- \tu\
- France : écouter « tú [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « tú [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois þú.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]tú \tʰʉuː(w)\
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil irlandais.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]tú \t̪ˠuː\
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronoms personnels en gaélique irlandais
Nombre | Personne | Genre | Disjonctif1 | Conjonctif2 | Possessif | Emphatique | Suffixe emphatique3 | Forme prépositionnelle4 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | mé | moL, m' | mise | -sa, -se | -m, -am, -im | |
2e | — | thú | tú | doL, d' | tusa | -t, -at, it | ||
3e | Masculin | é | sé | aL | ésean | -san, -sean | -e, -∅ | |
Féminin | í | sí | aH | íse | -sa, -se | -i, -thi, -ti | ||
Pluriel | 1re | — | sinn, muid | árN | sinne, muidne | -na, -ne | -ainn, -inn | |
2e | — | sibh | bhurN | sibhse | -sa, -se | -aibh, -ibh | ||
3e | — | iad | siad | aN | iadsan | -san, -sean | -u, -thu, -tu |
- L provoque la lénition du mot suivant
- N provoque l'éclipse (nasalisaition) du mot suivant
- H provoque l'aspiration (prothèse en h-) du mot suivant
- Utilisé de manière indépendante ou en tant qu'objet du verbe
- Utilisé en tant que sujet du verbe
- Utilisé pour appuyer sur le pronom, qu'il soit sujet, objet, possesseur (mo mhadrasa - mon chien à moi) ou objet d'une préposition (liomsa - avec moi). La deuxième forme citée est utilisée lorsqu'elle est suffixée à un son "étroit" (consonne palatale ou voyelle frontale).
- Forme générale du suffixe ajouté à une préposition pour en définir le sujet (par exemple roimh "vers" -> romham "vers moi"). A noter que le résultat est variable et non prévisible.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « tú [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de l’adjectif taf (« fantaisiste ») avec le suffixe -ú bien que ce suffixe verbalisant est normalement réservé aux noms. En effet, il s’agit en réalité de la composition du nom tuca (« fantaisie ») avec le suffixe -ú ; ce qui donnerait le verbe tucú, mais par soucis de concision, le suffixe -uca est toujours omis en présence du suffixe -ú.
Verbe
[modifier le wikicode]Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | tú | tuyú | tutú |
2e du sing. | tul | tuyul | tutul |
3e du sing. | tur | tuyur | tutur |
1re du plur. | tut | tuyut | tutut |
2e du plur. | tuc | tuyuc | tutuc |
3e du plur. | tud | tuyud | tutud |
4e du plur. | tuv | tuyuv | tutuv |
voir Conjugaison en kotava |
tú \tu\ intransitif
- Faire des fantaisies.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tú [tu] »
Références
[modifier le wikicode]- « tú », dans Kotapedia
Forme d’adjectif démonstratif
[modifier le wikicode]tú \tuː\
- Accusatif féminin singulier de ten.
Forme de pronom démonstratif
[modifier le wikicode]tú \tuː\
- Accusatif féminin singulier de ten.
Catégories :
- apache de l’Ouest
- Mots en apache de l’Ouest issus d’un mot en proto-athapascan
- Étymologies en apache de l’Ouest incluant une reconstruction
- Noms communs en apache de l’Ouest
- esclave du Nord
- Mots en esclave du Nord issus d’un mot en proto-athapascan
- Étymologies en esclave du Nord incluant une reconstruction
- Noms communs en esclave du Nord
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- Mots ayant des homophones en espagnol
- féroïen
- Mots en féroïen issus d’un mot en vieux norrois
- Pronoms personnels en féroïen
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Pronoms personnels en gaélique irlandais
- kotava
- Verbes en kotava
- Verbes intransitifs en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -ú
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- slovaque
- Formes d’adjectifs démonstratifs en slovaque
- Formes de pronoms démonstratifs en slovaque