Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : TU, Tu, tu, , , , , , tụ, tủ, tứ, từ, tự, tử, tuʼ, tu-, -tu, tų́

Apache de l’Ouest[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-athapascan *tuˑ. Directement apparenté étymologiquement au chiricahua et au navajo .

Nom commun [modifier le wikicode]

\tʰu˥\

  1. Eau.

Esclave du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du dialecte hare.

Références[modifier le wikicode]

  • Harry Hoijer, Hare Phonology: An Historical Study, Language Vol. 42, No. 2 (Apr. - Jun., 1966), pp. 499-507, page 506

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin (« tu », « toi »).

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\tu\

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.

Notes[modifier le wikicode]

En général, en espagnol, on n’emploie pas le pronom personnel sauf en cas de confusion éventuelle (ce n’est pas le cas ici à la deuxième personne du singulier, qui est marquée par la désinence -s) ou pour marquer une emphase.
¡ sabes! — Tu sais !

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Prononciation[modifier le wikicode]



Homophones[modifier le wikicode]

Féroïen[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux norrois þú.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\tʰʉuː(w)\

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Modèle:pronoms personnels/fo


Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil irlandais.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\t̪ˠuː\

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Modèle:pronoms personnels/ga

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de l’adjectif taf (« fantaisiste ») avec le suffixe bien que ce suffixe verbalisant est normalement réservé aux noms. En effet, il s’agit en réalité de la composition du nom tuca (« fantaisie ») avec le suffixe  ; ce qui donnerait le verbe tucú, mais par soucis de concision, le suffixe -uca est toujours omis en présence du suffixe .

Verbe [modifier le wikicode]

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. tuyú tutú
2e du sing. tul tuyul tutul
3e du sing. tur tuyur tutur
1re du plur. tut tuyut tutut
2e du plur. tuc tuyuc tutuc
3e du plur. tud tuyud tutud
4e du plur. tuv tuyuv tutuv
voir Conjugaison en kotava

\tu\ intransitif

  1. Faire des fantaisies.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « tú [tu] »

Références[modifier le wikicode]

  • «  », dans Kotapedia

Slovaque[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

\tuː\

  1. Accusatif féminin singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif [modifier le wikicode]

\tuː\

  1. Accusatif féminin singulier de ten.