sí
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
sí \ˈsi\
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
sí \si\
- Oui, si.
- — ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.
Sí, señor. — (Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947)- — Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.
Oui, monsieur.
- — Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.
- — ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
sí \si\ masculin
- Oui.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
sí \si\
Note : Ne pas confondre avec si.
Fang[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement du proto-bantou *cɩ́ (« sol ; pays ; dessous »), à rapprocher du kikongo nsi ou insi, du lingala nsé ou esé.
Nom commun [modifier le wikicode]
sí \Prononciation ?\ classe 9
Références[modifier le wikicode]
- Julián-Bibang Bibang Oyee, Diccionario español-fang, Ábák dákóŋelan nkɔ́bɔ Faŋ á Pañá, Akal, 2013, p.201
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
sí
- Ski.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sí [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe [modifier le wikicode]
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | sí | siyí | sití |
2e du sing. | sil | siyil | sitil |
3e du sing. | sir | siyir | sitir |
1re du plur. | sit | siyit | sitit |
2e du plur. | sic | siyic | sitic |
3e du plur. | sid | siyid | sitid |
4e du plur. | siv | siyiv | sitiv |
voir Conjugaison en kotava |
- Se ficher de, se foutre de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « sí [si] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « sí », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif [modifier le wikicode]
sí \ˈsi\
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Catégories :
- catalan
- Adverbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- fang
- Étymologies en lingala incluant une reconstruction
- Noms communs en fang
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Verbes en kotava
- Verbes transitifs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- palenquero
- Adjectifs possessifs en palenquero