mise

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : misé, míše, míse

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Féminin substantivé de mis.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
mise mises
\miz\

mise \miz\ féminin

  1. Action de mettre.
    • La stylique ou design est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit. (Ventes et productions touristiques, BTS Ventes et productions touristiques, 2e année, p.16, Éditions Bréal, 2003)
    • Mise en bouteilles.
    • Mise en marche.
    • Mise en bière.
    • Mise au point.
    • Mise en valeur.
  2. Ce qu’on met, soit au jeu, soit dans une affaire.
    • Nous jouons petit jeu, la mise est de cinq francs.
    • Retirer sa mise.
    • Doubler sa mise.
    • Mise de fonds.
    • Sa mise dans cette affaire est de cent cinquante mille francs.
  3. Manière de se mettre, de se vêtir.
    • Chacun ressemble à tous. […] Une extraordinaire uniformité règne dans les mises ; sans doute elle paraitrait également dans les esprits, si seulement on pouvait les voir. (André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936)
    • Une mise soignée n’était pas de rigueur. (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • La plupart étaient encore jeunes, et les plus âgés paraissaient affecter la mise et les manières de la jeunesse. (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
    • Jusqu'aux cravates, au petit nœud suavement bloqué par une épingle dans l'échancrure du col, jusqu'au feu d'un vrai diam’ et au cuir mat du bracelet-montre, on sentait ces messieurs soucieux de leur mise. (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
  4. (Histoire des techniques) Sorte de grand moule spécial pour l'égouttage et le moulage du savon.
    • Quant aux « mises », ce sont de grandes caisses qui donnent au savon la forme d'un bloc ; au moyen d'un fil, on découpe ce bloc en tables, puis ces tables sont elles-mêmes découpées en « pains » ou morceaux. (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. - 1924, p.167)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe miser
Indicatif Présent je mise
il/elle/on mise
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je mise
qu’il/elle/on mise
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
mise

mise \miz\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de miser.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de miser.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de miser.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de miser.
  5. Deuxième personne du singulier de l'impératif de miser.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De mettre ; voir mise.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

mise \Prononciation ?\ féminin

  1. Action de mettre.
    • Nous avons ces presentes lettres confermées par la mise de nos sceaux.
  2. Dépense.
    • pour poier coups [coûts], misses et despens.
    1. Compte.
    2. Finance.
  3. Compromis, arbitrage.
  4. Enchère, mise à prix.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
(lui / lei) mise
Futur simple

mise \ˈmi.ze\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de mettere.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin missio.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif mise mise
Vocatif mise mise
Accusatif misi mise
Génitif mise misí
Locatif misi misích
Datif misi misím
Instrumental misí misemi

mise \Prononciation ?\ féminin

  1. Mission.
    • Mírová mise, mission de paix.
    • Diplomatická mise, mission diplomatique.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • mise sur Wikipédia (en tchèque) Wikipedia-logo-v2.svg