Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SE, Se, se, še, , , sẽ, sẹ, sẻ, sề, sễ, sệ, sể, sˀé, s’e, s’ê, se-, -se, Se., .se

Ancien français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sié.

Références[modifier le wikicode]

Créole martiniquais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. C’est.

Article défini [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Marqueur du pluriel, en combinaison avec -a ou -la, suffixé à un mot.

Références[modifier le wikicode]

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe saber
Indicatif Présent (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé
Imparfait (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé
Passé simple (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé
Futur simple (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé

\ˈse\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saber.

Forme de verbe 2[modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe ser
Impératif Présent (tú) sé
(vos) sé
(usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ustedes) sé

\ˈse\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier ser (« être »).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Six) Via le proto-celtique, apparenté au gaulois *suexs.
(Il) Du vieil irlandais é, apparenté au breton , au gallois ef.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

\ʃeː\

  1. Six.

Pronom [modifier le wikicode]

\ʃeː\

  1. Il.

Modification phonétique[modifier le wikicode]

Mutation en gaélique irlandais
Radical Lénition Éclipse
shé
après an, tsé
pas applicable
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]


Références[modifier le wikicode]

Gagou[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Pouvoir.
    • yizɛléa babaa gwbɛyissɛpinhn’ wavéé yé n’gbialiéka.
      Le fait de pourvoir dormir tard le dimanche matin me rend heureux.
  2. Savoir.
    • ɛ é dia nii ɔ manguiléa ɛkéé dian dɩdo
      Il est important de savoir cuisiner lorsqu'on habite seul

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sal.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Sel.

Références[modifier le wikicode]

Islandais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de vera.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vera.

Références[modifier le wikicode]

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 99

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin se (« soi »)[1].

Pronom [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. (indéfini) Soi.
    • Ognuno per . Chacun pour soi.
  2. (défini) Lui(-même), elle(-même), eux(-mêmes), elles(-mêmes).
    • Cacciano per . Ils chassent pour eux-mêmes.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Prononciation[modifier le wikicode]

(Région à préciser) : écouter «  [Prononciation ?] »

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[2].

Verbe [modifier le wikicode]

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. seyé seté
2e du sing. sel seyel setel
3e du sing. ser seyer seter
1re du plur. set seyet setet
2e du plur. sec seyec setec
3e du plur. sed seyed seted
4e du plur. sev seyev setev
voir Conjugaison en kotava

\sɛ\ ou \se\ transitif

  1. Allonger, coucher.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter «  [sɛ] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • «  », dans Kotapedia
  1. « sé », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lingala[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De nsé, « dessous ; terre ».

Adverbe [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Seulement, seul.
    • Mbwá azalí na makolo mínei, alandaka nzelá mɔ̌kɔ́ — Le chien a quatre pattes, il suit un seul chemin

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol sal (même sens).

Nom commun [modifier le wikicode]

\se\

  1. Sel
    • onde tan kelé moná ku apú bendito nu, onde ma sankolé a sabeba ansilá e pa trá, i a kumé sa nu. — (Katalina, gilbertogomez.co)
      là où ils n'acceptaient pas d'enfants baptisés, où ils marchaient à reculons, où aucun sel n'était consommé.