tuba
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tuba (« trompette »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tuba | tubas |
\ty.ba\ |
tuba masculin
- (Musique) Gros instrument de musique à vent, à embouchure faisant partie de la famille des cuivres.
- (Plongée) Tube coudé permettant à un nageur de respirer sous l’eau.
- De nos jours, ces obstacles ont été levés grâce à la création des quatre pièces de base de l’équipement servant à l’immersion en apnée: le masque, les palmes, le tuba et la combinaison de plongeur […]. — (Umberto Pelizzari & Stefano Tovaglieri, Apnée: De l'initiation à la performance, Éditions Amphora, 2005, p.43)
- (Météorologie) Entonnoir nuageux
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- instrument à vent
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
instrument à vent
- Alémanique : Tuba (*)
- Allemand : Tuba (de) féminin
- Anglais : tuba (en)
- Bas-saxon néerlandais : tuba (*)
- Bosniaque : tuba (bs)
- Bulgare : туба (bg) tuba
- Catalan : tuba (ca) féminin
- Croate : tuba (hr)
- Danois : tuba (da)
- Espagnol : tuba (es) féminin
- Espéranto : tubjo (eo)
- Estonien : tuuba (et)
- Finnois : tuuba (fi)
- Gaélique écossais : tiùba (gd)
- Gaélique irlandais : tiúba (ga)
- Galicien : tuba (gl) féminin
- Hébreu : טובה (he) tvbh
- Hongrois : tuba (hu)
- Indonésien : tuba (id)
- Italien : tuba (it)
- Kabiyè : tiibaa (*)
- Kazakh : туба (kk) tuba
- Letton : tuba (lv)
- Limbourgeois : tuba (li)
- Lituanien : tūba (lt)
- Néerlandais : tuba (nl)
- Norvégien : tuba (no)
- Occitan : tuba (oc)
- Polonais : tuba (pl)
- Portugais : tuba (pt) féminin
- Quechua : tuwa (qu)
- Roumain : tubă (ro)
- Russe : туба (ru) tuba
- Same du Nord : tuba (*)
- Serbe : туба (sr) tuba
- Serbo-croate : tuba (sh)
- Slovaque : tuba (sk)
- Slovène : tuba (sl)
- Suédois : tuba (sv)
- Tagalog : pakakak (tl)
- Tchèque : tuba (cs)
- Turc : tuba (tr)
- Ukrainien : туба (uk) tuba
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tuber | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on tuba | ||
tuba \ty.ba\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tuber.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : [ty.ba]
- Québec : [t͡sy.bɔ]
- France (Angers) : écouter « tuba [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tuba sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tuba (« trompette »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tuba \tjy.ba\ |
tubas \tjy.baz\ |
tuba \tjy.ba\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tuba sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tuba \ˈtu.ba\ |
tube \ˈtu.be\ |
tuba \ˈtu.ba\ féminin
- (Musique) Trompette de guerre.
- (Musique) Tuba.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- tuba wagneriana (« tuben, tuba wagnérien »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tuba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De tubus (« tube »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tubă | tubae |
Vocatif | tubă | tubae |
Accusatif | tubăm | tubās |
Génitif | tubae | tubārŭm |
Datif | tubae | tubīs |
Ablatif | tubā | tubīs |
tuba \tu.ba\ féminin
- (Musique) Trompette, clairon - elle est droite, par opposition à cornu, en forme de corne.
- ille arma misit, cornua, tubas, falces, Cicéron. Sull. 5, 17
- Signal du combat, guerre.
Références[modifier le wikicode]
- « tuba », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tuba (« trompette »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tuba \ˈtyβo̯\ |
tubas \ˈtyβo̯s\ |
tuba \ˈtyβo̯\ (graphie normalisée) féminin (surtout employé au pluriel)
- (Météorologie) Brouillard, brume, vapeur.
Las tubas se rebalan.
- Le brouillard se traine.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tuba \ˈtyβo̯\ |
tubas \ˈtyβo̯s\ |
tuba \ˈtyβo̯\ (graphie normalisée) féminin (surtout employé au pluriel)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
tuba \ˈtyβo̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tubar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tubar.
Dérivés[modifier le wikicode]
- tubar (« fumer »)
- tubarejar (« fumer »)
- tubassièra (« fumée épaisse »)
- tubós (« fumeux »)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin tuba (« trompette »).
Nom commun [modifier le wikicode]
tuba féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Same du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tuba /ˈtubɑ/
- (Musique) Tuba.
Veaikebosonat leat dorve, trumpehta, báson ja tuba.
— (Orkeasttar sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord))
- Les cuivres sont le cor, la trompette, le basson et le tuba.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tuba | tuban |
Pluriel | tubor | tuborna |
tuba \Prononciation ?\ commun
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à vent en français
- Lexique en français de la plongée
- Nuages en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments à vent en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la musique
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Instruments de musique en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la météorologie
- Exemples en occitan
- Instruments à vent en occitan
- Lexique en occitan de la plongée
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Instruments à vent en same du Nord
- Exemples en same du Nord
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Instruments de musique en suédois