tus
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tus invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tus, SIL International, 2026
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]tus \ty\
- Masculin pluriel de tu.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe taire | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (masculin pluriel) tus | ||
| Indicatif | ||
| Passé simple | je tus | |
| tu tus | ||
tus \ty\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tus [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le mot breton tud.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\ (pluriel de den)
- Gens.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déterminant possessif
[modifier le wikicode]sus \tus\ masculin et féminin identiques pluriel
- Tes.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Possédé | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Antéposé | Postposé ou isolé | |||||||||
| Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |||||||
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
| Possesseur | Singulier | 1re personne | mi | mis | mío | mía | míos | mías | ||
| 2e personne | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas | ||||
| 3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
| Pluriel | 1re personne | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | |
| 2e personne | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
| 3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tus [Prononciation ?] »
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\ masculin
- Accusatif masculin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\ masculin
- Accusatif masculin de cìni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tus | turia |
| Vocatif | tus | turia |
| Accusatif | tus | turia |
| Génitif | turis | turium |
| Datif | turī | turibus |
| Ablatif | turē | turibus |
- Encens.
templa tibi statuam, tribuam tibi turis honores
— (Ovide. M. 14)- je te construirai un temple et je brûlerai de l'encens en ton honneur.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adturatio (« action de brûler de l'encens en sacrifice »)
- tusculum (« bout d'encens »)
- turabulum (« encensoir »)
- turalis (« d'encens »)
- turarius (« d'encens »)
- tureus (« d'encens »)
- turibulum (« brule-parfum »)
- turifer (« qui produit de l'encens - qui apporte de l'encens, idolâtre »)
- turifico (« offrir de l'encens aux idoles »)
- turificatio (« offrande de l'encens »)
- turificator (« idolâtre »)
- turificatus (« qui offre de l'encens aux idoles »)
- turilegus (« qui récolte de l'encens »)
- turinus (« d'encens »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)

Références
[modifier le wikicode]- « tus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tus \Prononciation ?\
- Zéro (0).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| 0 | tus |
| 1 | benn |
| 2 | ñaar |
| 3 | ñett |
| 4 | ñent |
| 5 | juroom |
| 6 | juróom benn |
| 7 | juróom ñaar |
| 8 | juróom ñett |
| 9 | juróom ñent |
| 10 | fukk |
| 100 | teemeer |
| 1000 | junni |
| 1000000 | milyon |
| Nombres cardinaux en wolof |
Suivi de benn (1) |
|---|
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- cornique
- Formes de noms communs en cornique
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Déterminants possessifs en espagnol
- griko
- Formes d’articles définis en griko
- Formes de pronoms personnels en griko
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin suffixés avec -us, -eris
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- wolof
- Adjectifs numéraux en wolof
- Nombres en wolof
- Lexique en latin de la liturgie