dia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Dia, dia-, día, dĩa, Día, địa, đìa, đĩa, dɩa

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

dia

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dia.

Références[modifier]

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(interjection) Probablement d’une onomatopée.
(Nom 1) Apocope de diapositive, diapo.
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Interjection[modifier]

dia \dja\

  1. (Vieilli) Cri que les charretiers poussaient pour faire aller leurs chevaux vers la gauche. Variante 'diai' (en bourguignon par exemple).

Antonymes[modifier]

  • hue — pour les faire aller tout droit, de hure, en ancien français.
  • huhau — pour les faire aller vers la droite.

Dérivés[modifier]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier]

Traductions[modifier]

Nom commun 1[modifier]

Singulier Pluriel
dia dias
\dja\

dia \dja\ féminin

  1. Diapositive.
    • Numérisation d’une dia.
    • Avec une dia c’est déjà plus simple (et encore), avec le procédé Cibachrome, de toute facon, le rendu papier/dia reste différent. (forum de discussion)

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Nom commun 2[modifier]

dia \Prononciation ?\masculin singulier

  1. Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Traductions[modifier]

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin dies.

Nom commun[modifier]

dia masculin

  1. Jour (durée).
  2. Clarté, lumière.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin dies (« jour »).

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
dia
[ˈdiə]
dies
[ˈdiəs]

dia [ˈdiə], [ˈdia] masculin

  1. Jour, journée.
    • Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

De dio (« dieu ») et -a (terminaison des adjectifs).

Adjectif[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dia
\ˈdi.a\
diaj
\ˈdi.aj\
Accusatif dian
\ˈdi.an\
diajn
\ˈdi.ajn\

dia \ˈdi.a\

  1. Divin.

Anagrammes[modifier]

Indonésien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier]

dia \Prononciation ?\

  1. Elle.
  2. Il, lui.

Synonymes[modifier]

Italien[modifier]

Forme de verbe[modifier]

Indicatif Présent
(tu) dia
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent che (io) dia
che (tu) dia
che (lui / lei) dia
Imparfait
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
dia

dia \ˈdi.a\

  1. Première personne du singulier du subjonctif présent de dare.
  2. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de dare.
  3. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dare.
  4. Troisième personne du singulier de l’impératif présent de dare.

Anagrammes[modifier]

Malais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier]

dia \Prononciation ?\

  1. Elle.
  2. Il, lui.

Synonymes[modifier]

Papiamento[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier]

dia \Prononciation ?\

  1. Jour, journée.

Pom[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

dia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin dies (« jour »).

Nom commun[modifier]

dia \Prononciation ?\ masculin

  1. Jour, journée.

Anagrammes[modifier]