parmi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français parmi (« par le milieu »).
Préposition
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
parmi \paʁ.mi\ |
parmi \paʁ.mi\ invariable
- Au milieu de, au sein de. — Note : On l’emploie devant un nom au pluriel ou devant un nom collectif.
Les nouaïb […] sont des hordes absolument indisciplinées, mais parmi lesquelles on trouve certainement d’excellents cavaliers, des fantassins durs à la fatigue et de bons tireurs.
— (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 88)Nos animaux porteurs, débarrassés de leurs bâts, se sont égaillés parmi les arbres dans la direction d’une vallée boisée qui masque une mare saline.
— (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 34)
- (Littéraire) Dans, sur. — Note : Il est suivi d’un nom de lieu au singulier.
La sonnerie du dîner a retenti parmi l’hôtel.
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Entre tous les éléments d’un ensemble.
Parmi ces tableaux, lequel préférez-vous ?
- Quelques traditions sont préservées, parmi elles […]
Notes
[modifier le wikicode]- Pour un groupe de deux, on utilise plutôt entre.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : unter (de), zwischen (de) ; darunter (de) (parmi eux), von (de)
- Ancien français : parmy (*)
- Anglais : among (en), amongst (en)
- Breton : e-mesk (br), e-metoù (br), e-touesk (br), e-touez (br)
- Bulgare : между (bg)
- Catalan : entre (ca)
- Coréen : 사이 (ko)
- Espagnol : en medio de (es), entre (es)
- Hébreu ancien : בּ (*)
- Italien : tra (it), fra (it)
- Kinyarwanda : mu (rw)
- Lingala : káti (ln)
- Néerlandais : tussen (nl), onder (nl)
- Normand : emmit (*)
- Occitan : entremièg (oc), demest (oc), abarreja (oc), entre (oc)
- Picard : enmi (*)
- Polonais : spośród (pl)
- Portugais : dentro de (pt)
- Russe : среди (ru), между (ru)
- Same du Nord : gaskkas (*)
- Suédois : bland (sv)
- Vieux slave : въ (*)
Au milieu de. (1)
- Allemand : unter (de), mitten unter (de)
- Anglais : among (en)
- Catalan : entre (ca)
- Chleuh : ⵏⴳⵔ (*)
- Croate : među (hr)
- Espagnol : entre (es)
- Finnois : keskellä (fi)
- Kotava : vanmia (*), vanmiae (*)
- Néerlandais : onder (nl)
- Normand : amont (*), amont (*)
- Polonais : pośród (pl), wśród (pl), spomiędzy (pl)
- Same du Nord : gaskal (*), gaskka (*)
- Shingazidja : harumwa (*), mengoni mwa (*)
- Solrésol : mimires'ol (*)
- Swahili : miongoni mwa (sw)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « parmi [paʁ.mi] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « parmi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « parmi [Prononciation ?] »
- Bordeaux (France) : écouter « parmi [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- parmi sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (parmi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]parmi \Prononciation ?\
- Par le milieu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Parmi.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage