Aller au contenu

-an

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : AN, An, aN, an, án, àn, Ân, ân, ãn, ån, ān, ăn, ǎn, Ấn, ấn, ẩn, , an’, an-, ąn-, -an-, -án, -än, -añ, .an, A/N, *-an
(Suffixe 1) Du suffixe adjectival latin -anus. Ce suffixe est le doublon étymologique de -ain, beaucoup plus fréquent. référence nécessaire (résoudre le problème)

-an \ɑ̃\

  1. Sert à former des noms et des gentilés français.
    • Pays donne paysan.
    • Moselle donne mosellan.

-an \ɑ̃\

  1. Utilisé pour former des néologismes ne marquant pas le genre pour les mots finissant en -un au masculin et en -une au féminin.
    • Chacun, chacune → chacan
    • Si d’un point de vue individuel chacan fait ce qu’iel veut et il est tout à fait légitime de chercher à se protéger soi-même selon ses propres termes, la généralisation de cette idée comme un outil de libération ne marche pas sur de nombreux plans.  (La Vie en Queer, post sur Facebook, juin 2020  lire en ligne)

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-an \Prononciation ?\

  1. -ain.
  2. -an.

-an \an\

  1. Le suffixe -an est un inessif de noms communs locatifs se terminant par une voyelle et qui signifie « dans », « à ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant est non (où, dans quel lieu). On utilise le suffixe -ean si les noms propres locatifs se terminent par une consonne.
    • Mendian gora haritza.
      Le chêne rouge dans la montagne.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-an \ˈãn\

  1. Suffixe ancien et rare servant comme diminutif.

-an \ãn\

  1. Désinence de la première personne du singulier du présent de l’indicatif des verbes réguliers.
    • Unan a sköan dreist an ti; pa’z an da glask e kavan tri ? - Un ui (ar gogenn, ar gwenn hag ar melen).  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)
      J’en jette un par-dessus la maison; quand je vais le chercher j’en trouve trois ? - Un oeuf (la coquille, le blanc et le jaune).
Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

[modifier le wikicode]

-an \Prononciation ?\

  1. La. Note d’usage : cette forme s’utilise après les nasales \ɔ̃\ on ») ou \ɑ̃\ (« an »).

Références

[modifier le wikicode]
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 11
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-an \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)

  1. Suffixe formant des noms masculins désignant des habitants.
  2. Suffixe formant des noms masculins désignant quelqu'un qui « a rapport à quelque chose ».
Le féminin des mots en -an se fait en -ane et le pluriel se fait par l'ajout du suffixe -s donnant -ans et -anes.

-an \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal formant la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif.

Références

[modifier le wikicode]
  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 56
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

-an

Thème en -ā-
Singulier Pluriel
Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque
Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple
Nominatif rusca ουενιτοουτα Nominatif -ās
-ias
licuias
Vocatif ancien -a ? gnatha Vocatif *-as ?
tardif -i
Accusatif ancien -an -αν ματικαν -𐌀𐌍 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍 Accusatif -as mnas
tardif -im
-in
-i
rodatim
Andagin
beni
Génitif ancien -as (-ās) toutas -ας αλισοντεας Génitif -anom
-anon (m=n)
eianom
tardif -ias (-iās) Paullias -ιας δοννιας
Datif ancien -āi
-ăi
-αι εσκιγγαι Datif -abo Nemausicabo -αβο ανδοουνναβο
tardif
-e
Brigindoni βηlησαμι
Instrumental-sociatif ancien ? Instrumental-sociatif -abi eiabi
tardif -ia brixtia
  1. (Archaïsme) Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier archaïque d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
Dans le cas de la déclinaison des thèmes en -a, la forme -an est archaïque et correspond aux formes -in, -im ou -i.

-an

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre de la déclinaison des thèmes consonantiques en -n.

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6

-an \di\ suffixe nominal

  1. Sur une base nominale : indique une dérivation :
  2. Sur une base verbale, indique :
    1. ce qui subit l’action :
    2. Le résultat de l’action :
  3. Sur une base adjectivale : indique quelque chose qui a le caractère de l’adjectif :
Du suffixe adjectival latin -anus.

-an \ˈa\ masculin

  1. -an, -ain, -en, -ier, suffixe très productif qui sert à former des noms ou des adjectifs, notamment des gentilés, ainsi que de nombreux toponymes, notamment dans le bas Languedoc.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Du latin -anus ; comme pour le français -ien, -en, ce suffixe peut inclure un i qui, grammaticalement, se comporte comme une mouillure de la consonne antéposée.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif -an -ané
Génitif -ana -anů
Datif -anu
ou -anovi
-anům
Accusatif -ana -any
Vocatif -ane -ané
Locatif -anu
ou -anovi
-anech
Instrumental -anem -any

-an \Prononciation ?\

  1. Suffixe nominal servant à créer des gentilés.

-an \ɑn\ suffixe adjectival

  1. Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme n’est utilisée que pour certaines racines exceptionnelles.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
Du proto-germanique *-ōniz.

-an

  1. (suffixe déverbal) Utilisé pour dériver les noms des verbes faibles de classe 2.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-an \Prononciation ?\

  1. Désinence qui forme des noms de personnes, mais sans y attacher une idée d'activité.

Références

[modifier le wikicode]
  • Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 67