-in

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : IN, In, in, ín, în, , in-, -in’, -in-, -iñ, -ín, .in, ĩn

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin -īnus.

Suffixe [modifier]

-in \ɛ̃\ masculin (équivalent féminin : -ine)

  1. Suffixe nominal ou adjectival apportant une qualité péjorative, ou de diminutif.
  2. Suffixe nominal ou adjectival décrivant une appartenance, un rapport.

Composés[modifier]

Homophones[modifier]

Références[modifier]

Allemand[modifier]

Suffixe [modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die -in
\in\
die -innen
\inən\
Accusatif die -in
\in\
die -innen
\inən\
Génitif der -in
\in\
der -innen
\inən\
Datif der -in
\in\
den -innen
\inən\

-in \in\

  1. Suffixe utilisé pour former des mots féminins.
    • die Hündin
      la chienne
    • die Lehrerin
      la professeur
    • die Berlinerin
      la Berlinoise
    • die Europäerinnen
      les Européennes

Variantes orthographiques[modifier]

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier]

-in \ĩn\

  1. Désinence de la première personne du singulier du futur de l’indicatif des verbes réguliers.
    • Me, ’vat, na lezin ket ma mab da zimeziñ d’ar strakell-se ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 284)
      Mais moi, je ne laisserai pas mon fils se marier avec cette évaporée-là !
Note[modifier]

Cette désinence ne s'applique pas au verbe irrégulier :

Finnois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe 1 [modifier]

-in \in\ possessif

  1. (Poétique) Utilisé avec ou sans minun (le génitif du pronom personnel minä), correspond aux pronoms possessifs français mon, ma et mes.
    • (minun) rakkautein — mon amour

Variantes[modifier]

  • (courant) -ni

Suffixe 2[modifier]

-in \in\

  1. Marque variante du génitif pluriel, équivalent à de, des ou aux. Archaïsant sauf dans certains usages figés et dans les mots composés.
    • Parhaat elokuvat kautta aikain.
      Les meilleurs films de tous temps.
    • Köyhäin avustus.
      Aide aux pauvres.
    • Vanhainkoti.
      Maison de repos/retraite. (Littéralement : maison des/aux vieux.)
    • Yhdysvaltain presidentti.
      Le président des États-Unis.

Suffixe 3[modifier]

-in \in\

  1. Marque du superlatif des adjectifs.
    • Kaikista isoin.
      Le plus grand de tous.
    • Tyhmin.
      Le plus stupide.

Suffixe 4[modifier]

-in \in\

  1. Marque du cas instructif (pluriel), dont le mot résultant constitue parfois un adverbe.
    • Hän puhui vähin sanoin.
      Il/elle a parlé en peu de mots.
    • Aikaisin.
      Tôt.

Suffixe 5[modifier]

-in \in\

  1. Utilisé pour construire des dérivés instrumentaux.
    • "Avain" on instrumentaalijohdos verbistä "avata".
      « Avain » (clé) est le dérivé instrumental du verbe « avata » (ouvrir).
    • "Reititin" on instrumentaalijohdos verbistä "reitittää".
      « Reititin » (routeur) est le dérivé instrumental du verbe « reitittää » (router).

Occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin -inus.

Suffixe [modifier]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin -in
\Prononciation ?\
-ins
\Prononciation ?\
Féminin -ina
\Prononciation ?\
-inas
\Prononciation ?\

-in \ˈi\, \ˈin\

  1. Suffixe diminutif adjectival ou nominal.

Prononciation[modifier]

Slovaque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave -ьнъ → voir -ný.

Suffixe [modifier]

Nombre Cas Masculin Neutre Féminin
Animé Inanimé
Singulier Nominatif -in -ino -ina
Génitif -inho -inej
Datif -inmu -inej
Accusatif -inho -in -ino -inu
Locatif -inom -inej
Instrumental -iným -inou
Pluriel Nominatif -ini -ine
Génitif -iných
Datif -iným
Accusatif -iných -ine
Locatif -iných
Instrumental -inými

-in \ɪn\

  1. Suffixe utilisé pour former l’adjectif possessif des mots féminins.

Composés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux slave -ьнъ, -inu → voir -ný, -ní et -ina.

Suffixe [modifier]

-in \ɪn\

  1. Suffixe utilisé pour former l’adjectif possessif des mots féminins.

Composés[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Tsolyáni[modifier]

Suffixe [modifier]

-in \in\ suffixe adjectival

  1. Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme est utilisée pour les racines se terminant par une consonne.

Variantes orthographiques[modifier]

Volapük[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier]

-in \Prononciation ?\

  1. Désinence qui indique le nom d'une matière.

Composés[modifier]

Références[modifier]

  • Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 68