in-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : IN, In, in, ín, în, , -in, -in’, -in-, -iñ, -ín, .in, ĩn

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Préfixe 1) Du latin in- (« sans »).
(Préfixe 2) De latin in- (« dans »).

Préfixe 1 [modifier]

in- \ɛ̃\

  1. Préfixe privatif servant à former les antonymes d’adjectifs, plus rarement de substantifs.
    • interminable : qui semble ne jamais devoir se terminer.
  2. Dans certains cas, le positif correspondant n’existe pas ou est inusité.
    • indémaillable : qui ne se démaille pas.

Variantes[modifier]

Variantes par assimilation régressive :

  • il- (devant l)
  • im- (devant b, m, p)
  • ir- (devant r)

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Traductions[modifier]

Préfixe 2[modifier]

in- \ɛ̃\

  1. Préfixe locatif signifiant « dans » ou « vers ». Les règles de la désinence devant d’autres consonnes sont les mêmes que ci-dessus. Il est beaucoup moins actif, en tant que préfixe que le précédent. Il est concurrent du préfixe « en- » (enduire, emballer, enlacer, etc.).

Composés[modifier]

Traductions[modifier]

Prononciation[modifier]

Homophones[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin in- (« sans »).

Préfixe [modifier]

in- \ɪn\

  1. In-. Préfixe privatif.

Synonymes[modifier]

Composés[modifier]

Gaulois[modifier]

Étymologie[modifier]

Mot des noms propres, en préverbe, etc.[1][2].
Remonte à l’indo-européen commun *h₁en[1][2].
Comparable au vieil irlandais in (if), au gallois yn (dans)[1][2].

Préfixe [modifier]

in-

  1. Préfixe équivalent à la préposition « dans ».

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 162
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 125

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

(Préfixe 1) Du latin in- (« sans »).
Préfixe 2) De latin in- (« dans »).

Préfixe 1 [modifier]

in-

  1. In-.

Préfixe 2[modifier]

in-

  1. In-.

Variantes[modifier]

  • il- quand « in- » est placé devant un mot commençant par « l »
  • im- quand « in- » est placé devant un mot commençant par « b », « m » ou « p »
  • ir- quand « in- » est placé devant un mot commençant par « r »

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

(Préfixe 1) De ne. Ce préfixe, qui est d’un emploi très étendu, correspond en grec ancien à ἀ-, a-, lequel est lui-même pour ἀν-, an-, en allemand à un-, en sanscrit au préfixe négatif a- ou an-. II est quelquefois arrivé, en latin, que le même mot a pris la préposition in- et le préfixe privatif in- → voir infectus « souillé, non fait ».
(Préfixe 2) De in (« dans », « sur »).

Préfixe 1 [modifier]

in- \in\

  1. Préfixe privatif et négatif, se met devant :
    1. des adjectifs comme in-sanus, in-commodus ;
    2. des participes comme in-nocens, in-sciens ;
    3. des substantifs comme in-ers, im-bellis ;

Variantes[modifier]

  • i-, devant n ou g
  • il-, devant l
  • im-, devant b, m ou p
  • ir-, devant r

Composés[modifier]

En i-
En il-
En im-
En in-
En ir-

Préfixe 2[modifier]

in- \ɛ̃\

  1. Préfixe locatif signifiant « dans, vers » ou « sur ».

Variantes[modifier]

  • i-, devant n ou g
  • il-, devant l
  • im-, devant b, m ou p
  • ir-, devant r

Composés[modifier]

En il-
En im-
En in-
En ir-

Références[modifier]