Aller au contenu

dis-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Dis, dis, Dís, dís, dîs, diş, díš, DIs, dIs
Du latin dis-.

dis- \dis\

  1. Préfixe indiquant la séparation.
  2. Préfixe indiquant la différence.
  3. Préfixe indiquant la négation.
  4. Préfixe donnant une indication d’intensité.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin dis-.

dis- \ˌdɪs\

  1. Dé-.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

dis- \dis\

  1. Variante de di- :
    1. Préfixe formant un adjectif indiquant un sens privatif à partir dʼun substantif.
    2. Préfixe formant un adjectif ou un verbe de sens opposé à partir dʼun mot de même type.
  • Mutation b/v et parfois gw/w après ce préfixe.
  • diz- (devant voyelle ou "h" muet)
Du latin dis-.

dis- \dis.\ mot-racine UV

  1. Préfixe indiquant une idée de dispersion.

Académiques :

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
(Préfixe 1) Du latin dis-.
(Préfixe 2) Du grec ancien δυσ-, dys-.

dis- \dis.\ ou \di.z\

  1. Dis-, préfixe indiquant la séparation ou la dispersion.
  2. Dé-, préfixe indiquant la négation.

dis- \dis.\

  1. Dys-, qui indique une anomalie de formation, un mauvais état.
  2. Dys-, qui indique une difficulté ou un mauvais fonctionnement.

Apparenté au grec δυσ-, dus-, au vieux haut allemand zir- ou au moyen haut-allemand zer- qui décrivent une destruction, une séparation ou un malheur [1]. A rapprocher de duo deux ») → voir bis.

dis- \dis\ (sur les homophones, voir Dis-)

  1. Préfixe exprimant la séparation, l'écartement, le départ en sens opposés.
    • discerno < dis-cerno
      « séparer, discerner, distinguer » (renforce cerno : « discerner, distinguer, comprendre »).
    • distraho < dis-traho
      « tirer en sens opposés » d'où « rompre, briser en morceaux » mais aussi « séparer, partager, désunir » (composé de traho : «tirer, traîner »)
  2. Préfixe exprimant le contraire.
    • difficilis < dif-facilis
      « difficile, malaisé, pénible » (par opposition à facilis : « facile, aisé », avec assimilation du -f- et apophonie vocalique -facilis > -ficilis).
    • dissimilis < dis--similis
      « dissemblable, différent » (par opposition à similis : « semblable, similaire, comparable »).
  3. Préfixe exprimant le renforcement.
    • dirumpo < dis-rumpo
      « briser en morceau, briser avec éclat » (renforce rumpo : « briser, éclater », avec assimilation et simplification du groupe consonantique en position intervocalique disrumpo > dirrumpo > dirumpo).
    • discupio < dis-cupio
      « avoir très envie, mourir d'envie » (renforce cupio : « désirer, avoir envie »).
  • di- devant b, d, g, l, m, n, r, et v.
  • Assimilation devant f (dis- > dif-).

Références

[modifier le wikicode]
  • « dis- », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
  • [1] A. Ernout et A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, Klincksieck, 1939, pp. 271-272.

Forme de déterminant

[modifier le wikicode]

dis- \ˈdɪs\

  1. Forme définie de din.
Cette forme s’emploie uniquement avant la lettre s.