doni

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Doni

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du divehi ދޯނި,, dhoani (« même sens »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
doni donis
\dɔ̃.ni\

doni \dɔ̃.ni\ masculin

  1. (Marine) Type de bateau utilisé aux Maldives et au Sri Lanka.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • doni sur l’encyclopédie Wikipédia

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

doni

  1. Le bateau.

Dioula[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

doni

  1. peu.
    • Dji doni djân
      Donne-moi un peu

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « doni [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

doni

  1. La charge, le fardeau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

  1. dɔonin (peu)

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté toni
Adoucissante doni
Mixte toni

doni \Prononciation ?\

  1. Forme mutée de toni par adoucissement (t > d).

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Composé de la racine don (« donner ») et de la finale -i (verbe)[1].

Verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe doni
Infinitif doni

doni \ˈdo.ni\ transitif

  1. Donner.
    • Kiam pasis la unua rigidiĝo, ĉe kies sola rememoro ankoraŭ nun atakas min frosto, mia unua penso estis, ke mi eble ne estas ankoraŭ enfosita, ke, se mi donos signon de vivo, oni eble aŭdos min, oni eble helpos al mi. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      Une fois passée la première raideur dont le simple souvenir me donne encore des frissons, ma première pensée fut que je ne serais peut-être pas encore enterré, que si je donnais un signe de vie, je pourrais être entendu, être secouru.

Dérivés[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine don Mots en espéranto comportant la racine don. Racine:espéranto/don/dérivés

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
dono
\ˈdo.no\
doni
\ˈdo.ni\

doni \ˈdo.ni\ masculin

  1. Pluriel de dono.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes