din

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : DIN

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

din

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dinka.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • din sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.
(Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
din
\Prononciation ?\
dins
\Prononciation ?\

din \dɪn\

  1. Vacarme.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to din
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
dins
Prétérit dinned
Participe passé dinned
Participe présent dinning
voir conjugaison anglaise

din \dɪn\

  1. Enfoncer.
    • To din something into somebody : Enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu’un.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • États-Unis : écouter « din [dɪn] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Azéri[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe دين.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Nominatif din
dinlər
Accusatif dini
dinləri
Génitif dinin
dinlərin
Datif dinə
dinlərə
Locatif dində
dinlərdə
Ablatif dindən
dinlərdən

din \din\ (voir les formes possessives)

  1. Religion.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • din sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri) Wikipedia-logo-v2.svg
  • din dans le recueil de citations Wikiquote (en azéri) Wikiquote-logo.svg

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun) Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault.

Forme de préposition [modifier le wikicode]

Personne Forme
1re du sing. din
2e du sing. dit
3e masc. du sing. dezhañ
3e fém. du sing. dezhi
1re du plur. dimp
ou deomp
2e du plur. deocʼh
3e du plur. dezho
ou dezhe
Impersonnel deor

din \ˈdĩːn\

  1. Première personne du singulier de la préposition da.
    • Da biou eo an ti-ze ?
      Din-me eo.
      — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 121)
      À qui est cette maison-là ?
      Elle est à moi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté din dinioù
Adoucissante zin zinioù
Durcissante tin tinioù

din \ˈdĩːn\ masculin

  1. (Archaïsme) Fort, forteresse, oppidum, colline fortifiée.

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. Ton, ta.

Synonymes[modifier le wikicode]

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Pin.

Synonymes[modifier le wikicode]

Gagaouze[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).

Nom commun [modifier le wikicode]

din \din\

  1. (Religion) Foi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).

Nom commun [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. Religion.

Kiput[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Branche.

Kotava[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Participe Présent Passé Futur
Actif dis diyis ditis
Passif din diyin ditin
voir Conjugaison en kotava

din \din\

  1. Participe passif présent du verbe .
    • Batviele, va krodoaklok jinon din ugale va Kotava toz raveyé pulvití. — (vidéo)
      Cette fois-ci, je parlerai d’un rêve que j’avais lorsque je commençais à apprendre le kotava.

Références[modifier le wikicode]

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Kurmandji

dûr \dɯn\

  1. Autre.

Malais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).

Nom commun [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. Foi, religion.

Maltais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. Ce, cet, cette.

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Contraction de de et în.

Préposition [modifier le wikicode]

din \ˈdin\

  1. Dans, en.
  2. De.

Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
afară din

  1. Hors de.

Prononciation[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

din /ˈdin/

  1. Accusatif de dii.
  2. Génitif de dii.

Slovène[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de dina.
  2. Génitif pluriel de dina.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Slovio[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

din \din\

  1. Un.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\ commun (lorsque le possédé est neutre : ditt)

  1. Ton, ta.
    • Din bok är på bordet.
      Ton livre est sur la table.
    • Jag pratar med din mor.
      Je parle avec ta mère.
  2. À toi.
    • Boken är din.
      Le livre est à toi.

Notes[modifier le wikicode]

Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est du genre commun. Lorsque le possédé est de genre neutre, on utilise ditt.
En Suède, le tutoiement est quasi-généralisé. « Din » peut donc se traduire par « votre » ou « à vous », selon le destinataire.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

din \Prononciation ?\

  1. Aussi.

Synonymes[modifier le wikicode]

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).

Nom commun [modifier le wikicode]

din \din\

  1. Religion.

Turkmène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).

Nom commun [modifier le wikicode]

din \din\

  1. Religion.

Volapük[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Ding.

Nom commun [modifier le wikicode]

din \din\

  1. Chose, truc.