-an-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : AN, An, aN, an, án, ân, än, ãn, ăn, ấn, ẩn, , an’, an-, -an, -añ, ån, .an

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Correspond au suffixe -ano des langues latines (romano, christiano...), qui correspond en français à -ain (métropolitain) ou -ien (Parisien, Chrétien).

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-an- \an\

  1. Suffixe qui désigne une personne caractérisée par son adhésion ou son appartenance à un groupe. Le radical est implicitement interprété comme désignant une collectivité, dont le suffixe désigne un membre.
    1. Derrière un terme géographique, -ano désigne l'habitant de cette région.
      Parizo : Paris; parizano : Parisien
      afrikano, amerikano, anglano, aziano, eŭropano, irlandano, novjorkano, ...
      Le terme géographique peut être générique : insulano (un insulaire), urbano (un citadin), kampano (un campagnard), kamparano (un paysan), eksterlandano (un étranger).
    2. Derrière un terme désignant une collectivité humaine institutionnelle ou organisée, -ano désigne un membre de cette collectivité
      ŝipo : bateau; ŝipano : marin, membre d’équipage (mais les passagers ne font pas partie de l’équipage).
      klasano (membre de la classe, élève), ekspediciano (membre d'une expédition)
      akademiano (un académicien), civitano (membre de la cité, citoyen), familiano (un membre de la famille), clubano (un membre du club), fajrobrigadano (pompier), policano (policier)...
    3. Derrière un terme désignant une philosophie ou une manière d'être, -ano désigne un adepte ou un disciple (un samideano, qui partage les mêmes idées) :
      Kristo : Christ; kristano : Chrétien
      islamano (un musulman), luterano (un luthérien), vikano (adepte de Wikka)
      samklasano (personne de la même classe sociale).
      lesbanino (une habitante de Lesbos, une lesbienne).

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Les composés en -an- ont les dérivations régulières de ano :

  • ano (membre d'un groupe)
  • aniĝi (adhérer, s'affilier à)
  • anaro (groupe, cercle, rassemblement de membres)

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Ido[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-an- \an\

  1. Membre de.