lat
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
lat
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lat sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: lat, SIL International, 2024
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin latta.
Nom commun [modifier le wikicode]
lat *\Prononciation ?\ masculin
- Latte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin latus.
Adjectif [modifier le wikicode]
lat masculin (au féminin lada)
- Large, étendu.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lat \Prononciation ?\ |
lats \Prononciation ?\ |
lat \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Synonymes[modifier le wikicode]
- → voir toilet
Anagrammes[modifier le wikicode]
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
lat \Prononciation ?\
- (Ostendais) Première personne du singulier du présent de loatn.
- (Ostendais) Deuxième personne du singulier du présent de loatn.
- (Ostendais) Troisième personne du singulier du présent de loatn.
Références[modifier le wikicode]
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Abréviation) De l’indo-européen commun *lət- désignant « une période de temps ».
- Comparable au vieil irlandais laithe (« jour »).
Attestations historiques[modifier le wikicode]
- Mot attesté dans le calendrier de Coligny.
Nom commun [modifier le wikicode]
lat *\Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 196
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 212
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
lat \Prononciation ?\
Polonais[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lat \Prononciation ?\ masculin
- Génitif pluriel de rok.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « lat [Prononciation ?] »
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin latus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lat | lați |
Féminin | lată | late |
Neutre | lat | late |
lat \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « lat [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lat \lat\
- Génitif pluriel de lata.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- Termes rares en anglais
- Termes généralement pluriels en anglais
- flamand occidental
- Formes de verbes en flamand occidental
- ostendais
- gaulois
- Abréviations en gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- polonais
- Formes de noms communs en polonais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adjectifs en roumain
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque