connexion

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Emprunté au latin connexĭo (« lien, enchaînement ») dérivé de conectere (« lier ensemble », « attacher », « joindre », « enchaîner », « rattacher ») composé de co- et de nectere (« nouer ») et apparenté à nexus (« nœud »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
connexion connexions
\kɔ.nɛk.sjɔ̃\

connexion \kɔ.nɛk.sjɔ̃\ féminin

  1. Lien, rapport entre deux entités. Fait d’être connexe.
    • La connexion qui existe entre la myopie binoculaire et le strabisme divergent n'a pas non plus passé inaperçue autrefois. (Frans Cornelis Donders, Mémoire sur la pathogénie du strabisme, traduit de l'allemand par ‎Auguste Van Biervliet, Bruxelles : chez Veuve J. Van BuggenHoudt, 1863, p.53 - extrait des Annales d’oculistique, vol.50 (8e série, t.10), Bruxelles, juillet & août 1863, p.253)
  2. Liaison informatique.
    • Cette solution de téléphonie sur Internet multi-plateformes utilise une technologie propriétaire basée sur le peer-to-peer afin d'établir une connexion vers le correspondant. (Nicholas Petreley & ‎Jono Bacon, Utiliser Linux à 200%, traduit par Amaury Amblard-Ladurantie, Eric Aupépin & Eric Barons, Paris : éditions O'Reilly, juillet 2005, p.201)
  3. Fait d’être connecté.
    • Mettre un récepteur en connexion avec un générateur.
Note[modifier | modifier le wikicode]
L’orthographe connection, issue de l’anglais, est fréquente mais considérée comme fautive.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin conexio (« lien, enchaînement ») qui dérive de conectere (« lier ensemble », « attacher », « joindre », « enchaîner », « rattacher ») composé de con- et de nectere (« nouer ») et apparenté à nexus (« nœud »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
connexion
\kə.ˈnɛk.ʃən\
connexions
\kə.ˈnɛk.ʃənz\

connexion \kə.ˈnɛk.ʃən\

  1. (Vieilli) Variante orthographique de connection.
    • I saw he was going to marry her, for family, perhaps political reasons; because her rank and connexions suited him […] (1848, Charlotte Brontë, Jane Eyre)
      Je vis qu’il allait l’épouser, pour des raisons familiales, peut-être politiques ; parce que son rang et ses relations lui convenaient […]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • (États-Unis) : écouter « connexion »

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin connexionem, accusatif de connexio.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
connexion
\kunneˈt͡sju\
connexions
\kunneˈt͡sjus\

connexion \kunneˈt͡sju\ (graphie normalisée) féminin

  1. Connexion.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]