con-
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préfixe [modifier le wikicode]
con- \kɔ̃\
- Préfixe exprimant l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité, l'appartenance et la subordination.
- concentrique, qui a même centre.
- Préfixe intensif.
- Conclure, ce n’est pas « clore ensemble » mais « bien fermer, borner, mettre un terme, clore ».
- Compliquer les choses, ce n’est pas, étymologiquement parlant, les « plier ensemble, l’une avec l’autre » mais les « plier totalement », les entortiller.
- Corrompre quelqu’un, c’est lui casser (rompre) sa vertu, le pervertir complètement.
- Damner / condamner ; battre / combattre.
Variantes[modifier le wikicode]
- Suivant les règles phonologiques héritées du latin con- devient :
Synonymes[modifier le wikicode]
Composés[modifier le wikicode]
→ voir Catégorie:Mots en français préfixés avec con-
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « con- [Prononciation ?] »
Gallo[modifier le wikicode]
Préfixe [modifier le wikicode]
con- \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Préfixe exprimant l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité, signifiant « avec ».
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 55
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Préfixe fréquent dans l’onomastique gaulois : Couirus, Contoutos, Comargus, etc.[1][2].
- Rapproché des préverbes en celtique insulaire : vieil irlandais com-, co-, en gallois cym- et cyf-, au breton kem- et kev- et au latin cum-[1][2].
Préfixe [modifier le wikicode]
con-
Notes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 121
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 107
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin con- (« avec, tous ensemble, tout »).
Préfixe [modifier le wikicode]
con- \kon\
- con-.
Variantes[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préfixe [modifier le wikicode]
con- \Prononciation ?\
- Con-, re-, préfixe augmentatif, qui intensifie le sens du mot préfixé.
- convalescere, co-valescere
- reprendre des forces / devenir fort.
- convalescere, co-valescere
- Con-, syn-, préfixe exprimant l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Préfixes en français
- gallo
- Préfixes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gaulois
- Préfixes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Préfixes en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Préfixes en latin