cubo
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
cubo \ky.bo\ |
cubo \ky.bo\ masculin
- (Histoire) Nom, au Japon, depuis la révolution de 1585, de l’empereur temporel par opposition au daïro qui est l’empereur spirituel.
- Jaucourt, l’auteur de l’article, distingue l’empereur, tennô, et le shogun des Tokugawa, appelant le premier « empereur religieux » ou daïri, et le second « empereur laïque » ou kubo (cubo). — (Hisayasu Nakagawa, Des lumières et du comparatisme: un regard japonais sur le XVIIIe siècle, 1992)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (cubo)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \ku.βo\ |
cubos \ku.βos\ |
cubo \ku.βo\ masculin
- (Géométrie) Cube.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \ku.βo\ |
cubos \ku.βos\ |
cubo \ku.βo\ masculin
- Seau.
- (Technique) Moyeu, partie centrale de la roue où s’engagent les rayons.
- (Architecture) Tour défensive des murailles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Retenue d’eau d’un moulin.
- El saetín es el canalillo por donde el agua se precipita desde el cubo a la rueda hidráulica.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Cobos de Cerrato
- Cubo de Benavente
- Cubo de Bureba
- Cubo de la Solana
- El Cubillo
- El Cubillo de Uceda
- El Cubo de Don Sancho
- El Cubo de Tierra del Vino
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « cubo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Cubo (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cubus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo \ˈku.bo\ |
cubi \ˈku.bi\ |
cubo \ˈku.bo\ masculin
- (Géométrie) Cube.
Dérivés[modifier le wikicode]
- cubo perfetto (« cube parfait »)
- cubo troncato (« cube tronqué »)
- ipercubo (« hypercube »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cubo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- cubo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
cubo \Prononciation ?\ cubō, infinitif : cubāre, parfait : cubuī, supin : cubitum (sans passif) intransitif (voir la conjugaison)
- Être couché pour dormir ou pour manger, être étendu, être au lit, dormir.
- cubitum ire.
- aller se coucher, aller dormir.
- cubitum ire.
- Être alité, garder le lit, être malade.
- haec cubat, ille valet — (Ovide)
- elle, elle est alitée et lui se porte bien.
- haec cubat, ille valet — (Ovide)
- Coucher, avoir des relations sexuelles avec quelqu’un.
- (Marine) Être calme, en parlant de la mer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
- dormio (« dormir »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Par préfixation
- accubo (« être couché auprès »)
- accumbo (« se coucher, se mettre à table »)
- concubo, concumbo (« coucher ensemble »)
- decumbo (« aller se coucher »)
- discumbo (« aller se coucher »)
- excubo (« découcher, passer la nuit dehors, monter la garde »)
- incubō (« se coucher dans »)
- incubatio (« incubation, couvaison »)
- incubator, incubatrix (« celui, celle qui se couche sur »)
- incubito (« couver »)
- incubitus (« position de celui qui se couche sur »)
- incubus (« incube »)
- incumbo (« incomber »)
- occubo (« être étendu (mort), couché auprès de »)
- occumbo (« succomber »)
- procubitor (« sentinelle avancée »)
- procubo (« être couché à terre »)
- procumbo (« se coucher en avant »)
- recubo (« être couché en arrière »)
- recumbo (« se coucher en arrière »)
- secubo (« être couché à part, faire lit seul »)
- succubo (« succube »)
- succubo (« être couché sous »)
- succumbo (« succomber »)
- supercubo (« être couché par-dessus »)
- superincubo (« être couché de tout son long sur »)
Par déverbation
- cubiculāris (« de chambre à coucher »)
- cubiculārius (« valet de chambre »)
- cubiculum (« chambre à coucher »)
- cubīle (« chambre à coucher ; lit »)
- cubital (« coussin, oreiller »)
- cubitalis (« haut de coudée »)
- cubitatio (« action d'être couché »)
- cubitio (« heure de coucher »)
- cubitō (« être couché »)
- cubitōr (« celui qui se couche »)
- cubitura (« action de se coucher »)
- cubitum, cubitus (« coude »)
- cubitŭs (« action d'être couché ; lit »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
cubo
Références[modifier le wikicode]
- « cubo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *keu-
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cubus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cubo | cubos |
cubo masculin
- (Géométrie) Cube.
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géométrie
- Lexique en espagnol de la technique
- Lexique en espagnol de l’architecture
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la géométrie
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Lexique en latin de la marine
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géométrie