valeo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté baleo
Adoucissante valeo
Spirante inchangé
Durcissante paleo

valeo \vaˈleːo\

  1. Forme mutée de baleo par adoucissement.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *wald- (« être puissant ») dont est issu le germanique waldan et l'allemand walten, le tocharien wado (« roi »), dans les langues slaves, le russe власть, le serbo-croate влада / vlada, le tchèque vláda (« gouvernement »), etc.

Verbe [modifier le wikicode]

valeō, infinitif : valēre, parfait : valuī, supin : valitūrum \ˈwa.le.oː\ intransitif (conjugaison)

  1. Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.
    • confectum annis Micipsam parum animo valuisse, accablé par l'âge, Micipsa ne se portait pas bien mentalement.
    • CAL. Valen? (= valesne) valuistin? MEG. Valeo, et valui rectius, Plaute : CAL. tu te portes bien? Tu t'es bien porté? - MEG. Je me porte bien, mais je me portais mieux.
    1. Suivi de l'infinitif : pouvoir.
      • valet ima summis mutare deus, Horace : le dieu peut mettre tout sens dessus dessous.
  2. Être puissant, avoir de la puissance, de l'autorité, du crédit, être en état de, être capable de, être propre à, venir à bout de, pouvoir.
    • apud aliquem multum valere : avoir beaucoup d'influence sur quelqu’un.
    • plurimum valere : être très puissant, être le plus puissant.
    • hoc eo valebat, ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur, cela avait pour but de les obliger tous à combattre à contre-coeur.
  3. Valoir, avoir de la valeur, avoir de la vertu, être efficace.
    • cimices valent contra serpentium morsus, les punaises sont bonnes contre les morsures de serpents.
    • nil stupra valet tacere, il ne sert à rien de taire ses débauches.
  4. Valoir, signifier.
    • quaerimus verbum Latinum par Graeco et quod idem valeat, Cicéron : nous cherchons le mot latin équivalent au mot grec, et qui ait le même sens.
  5. Valoir, avoir tel ou tel prix.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « valeo », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie