ka

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : KA, Ka, kA, , , , , ka’, -ka, -kä, ka-, ka.,

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du géorgien ქართული ენა, kartuli ena (« langue géorgienne »)

Symbole [modifier le wikicode]

ka

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du géorgien.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Du latin .
(Nom commun 2) De l’égyptien ancien (« double »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ka kas
\kɑ\
ou \ka\

ka \kɑ\ ou \ka\ masculin

  1. Autre appellation du kaon.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

ka \ka\ masculin

  1. (Mythologie égyptienne) Le double, une des parties de l’âme humaine.
    • À côté du corps il y a ce que J. Vandier appelle « les principes spirituels » (5): akh, ba, ka, khaibit, ren, śẖm (6). On est d’autant plus puissant, semble-t-il, que les âmes sont nombreuses ; et on peut même, à cet effet, avoir plusieurs âmes de la même catégorie. L’akh, force divine attribuée originellement aux dieux et au roi qui leur est assimilé, fut très tôt accordée à tous les hommes. Le ba, représenté par un oiseau (cigogne ?) de même que l’akh (ibis), et traduit en général […] — (Henri Strohl, L’Évolution religieuse de Luther jusqu’en 1515, volumes 50 à 51, Librairie Istra, 1959)
    • Que ton ka te protège et te garde en longue vie, dit l’autre. — (Odile Weulersse, Les pilleurs de sarcophages, chapitre 1)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ka kas
\ka\

ka \ka\ masculin

  1. Douzième lettre de l’alphabet cyrillique, к.

Traductions[modifier le wikicode]


Prononciation[modifier le wikicode]

  • Lyon (France) : écouter « ka [ka] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. Lui.

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. Nier, ne pas avouer, ne pas reconnaître.

Verbe 2[modifier le wikicode]

ka \ka\ (Auxiliaire)

  1. Auxiliaire d’infinitif positif.
    • Ala ka dugu mana jɛ. : Bonne nuit. (littéralement : « Que le village se réveille en paix. »)

Antonymes[modifier le wikicode]

Particule 1 [modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. De, reliant possesseur et possédé.
    • Ne ka : ma maison.

Particule 2[modifier le wikicode]

ka \ka\ de sens positif, pour relier l'adjectif à son sujet.

  1. Être.
    • Ale ka bon : Lui, il est gros.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Mordre.
    • Alua'n ɔ' a ka min.
      Le chien m’a mordu.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Compter.
    • ka sika nga.
      Compte cette somme d’argent.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame, Parlons baoulé : langue et culture de la Côte d’Ivoire, L’Harmattan, 2004, ISBN 2747569578

Bété (Côte d’Ivoire)[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Avoir, posséder.
    • Nyɩgbɔtaa -laa, 'mobiyii -bebe 'ɔ ka -bha.
      Ce jeune possède beaucoup de voiture

Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Particule de la négation. Note d’usage : elle est placée avant le verbe ou la particule.

Références[modifier le wikicode]

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxix

Créole guadeloupéen[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Peut-être du bambara ka.

Particule [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Marque le présent.

Créole guyanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Peut-être du bambara ka.

Particule [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Marque le présent.

Créole haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Contraction de kapab, du français capable.

Verbe [modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. Pouvoir.
  2. (Auxiliaire) Pouvoir, être capable.

Variantes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Créole martiniquais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Peut-être du bambara ka.

Particule [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Marqueur du présent.

Références[modifier le wikicode]

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Croate[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

  1. Du proto-slave kaъ
  2. Du proto-slave kъjь

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Que, quoi.
  2. Qui.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Dioula[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. En train.
    • flɛ ka yɛrɛko.
      Regarde, ils sont en train de rire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ka
\ka\
kas
\kas\

hache \ka\ féminin

  1. Nom de la lettre k.

Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de kaasas, issu du proto-germanique *hansō.

Adverbe 1 [modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. Aussi.
  2. Troisième personne du singulier du présent de võima.
    • Siniste õitega kaunistatakse toitusid, võib lisada ka salatitele. — (Fiche Borago officinalis, Jardin des sens du Jardin botanique de Tallinn)
  3. Même.

Adverbe 2[modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. Adverbe servant à renforcer une concession.
  2. Adverbe servant à renforcer un reproche.
  3. Adverbe utilisé pour exprimer une affirmation.
  4. Adverbe marquant une acceptation imprécise.
  5. Adverbe qui sert à souligner l’élément qui précède ou suit.

Références[modifier le wikicode]

  • « ka » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat
  • « ka » dans Eesti Keele Instituut, English-Estonian Dictionary
  • « ka » dans Eesti Keele Instituut, Eesti etümoloogiasõnaraamat

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
ka
\ˈka\

ka \ˈka\ féminin

  1. Ka, douzième lettre de l’alphabet cyrillique.

Jeh[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Poisson.

Notes[modifier le wikicode]

  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références[modifier le wikicode]


Nǀu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Particule servant à former le pluriel de certains noms communs qu’elle précède.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Otomi de Querétaro[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. (Ornithologie) Corbeau.

Références[modifier le wikicode]

Picard[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de cot.

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

ka \Prononciation ?\

  1. Tu.

Wayana[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ka \ka\

  1. (Ichtyologie) Poisson.