ins
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ins
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) la langue des signes indienne.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ins, SIL International, 2026
- INS sur l’encyclopédie Wikipédia

Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| in | ins |
| \Prononciation ?\ | |
ins \Prononciation ?\ masculin
- Pluriel de in.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]ins \ɪns\
- Contraction de in das, décrit un mouvement vers l'intérieur de quelque chose.
ins Bett gehen
- aller au lit, aller se coucher
Am Abend gehe ich mit Gisela ins Kino.
- Ce soir je vais au cinéma avec Gisèle.
Bärlach war anfangs November 1948 ins Salem eingeliefert worden, in jenes Spital, von dem aus man die Altstadt Berns mit dem Rathaus sieht.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- C’est au début de novembre 1948 que Baerlach avait été admis à l’hôpital Salem, dont les bâtiments donnent sur la vieille cité et l’hôtel de ville de Berne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « ins [ɪns] »
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Préposition
[modifier le wikicode]ins *\Prononciation ?\
- Variante de intz.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| in \ˈɪn\ |
ins \ˈɪnz\ |
ins \ˈɪnz\
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| in \ˈɪntʃ\ |
ins \ˈɪn.tʃɪz\ |
ins \ˈɪn.tʃɪz\ (Abréviation)
- Abréviation de inches.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement.
Adverbe
[modifier le wikicode]ins \ins\
- Volontairement, de façon délibérée (envers soi).
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ins [ins] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ins », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]ins \Prononciation ?\
- Pronom indéfini : on.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe s'accorde à la 3e personne du singulier lorsque ins le précède, et à la 3e personne du pluriel lorsqu'il le suit (en cas d'inversion sujet-verbe).
- Ce pronom est absent des parlers Puter et Vallader.
Références
[modifier le wikicode]« ins », dans monPledari, Dictionnaire français-romanche → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de noms communs en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Prépositions en allemand
- Exemples en allemand
- Contractions en allemand
- Bonnes entrées en allemand
- ancien occitan
- Prépositions en ancien occitan
- anglais
- Formes de noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Abréviations en anglais
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Adverbes en kotava
- Adverbes originels en kotava dépourvus du suffixe -on
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Pronoms indéfinis en romanche