nis

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : -nis

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

nis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du nimi.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • nis sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Abénaquis de l’Est[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Numéral [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Deux.
Notes[modifier le wikicode]

Forme du dialecte penobscot recueillie par Frank T. Siebert Jr.

Références[modifier le wikicode]

  • Frank T. Siebert Jr., Resurrecting Virginia Algonquian from the Dead : The Reconstituted and Historical Phonology of Powhatan, Studies in Southeastern Indian Languages, The University of Georgia Press, Athens (GA), 1975


Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis

  1. Niche.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,9 % des Flamands,
  • 93,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Occitan[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \ˈnis\ masculin (pluriel : nises) (graphie normalisée)

  1. (Ornithologie) Nid.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vieux breton[modifier le wikicode]

Forme d’adverbe [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Contraction de l'adverbe ne et du pronom suffixé -s. Note : il est traduit par L. Fleuriot par « ne la ».

Références[modifier le wikicode]

  • Léon Fleuriot, La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton, dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959

Zapotèque d’Amatlán[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque d’Ayoquesco[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Cajonos[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Güilá[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Mitla[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Mixtepec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Quioquitani-Quierí[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Rincón du Sud[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de San Francisco Ozolotepec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de San Juan Guelavía[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de San Pedro Quiatoni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Santa María Quiegolani[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Texmelucan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Tilquiapan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Yalálag[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Yateé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Yatzachi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zapotèque de Zaniza[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]