nis

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : -nis

Sommaire

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

nis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du nimi.


Voir aussi[modifier]

  • nis sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier]

Abénaquis de l’Est[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Numéral[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Deux.
Note[modifier]

Forme du dialecte penobscot recueillie par Frank T. Siebert Jr.

Références[modifier]

  • Frank T. Siebert Jr., Resurrecting Virginia Algonquian from the Dead : The Reconstituted and Historical Phonology of Powhatan, Studies in Southeastern Indian Languages, The University of Georgia Press, Athens (GA), 1975


Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis

  1. Niche.

Prononciation[modifier]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \ˈnis\ masculin (pluriel : nises) (graphie normalisée)

  1. (Ornithologie) Nid.

Variantes[modifier]

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

Zapotèque d’Amatlán[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque d’Ayoquesco[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Cajonos[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Güilá[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Mitla[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Mixtepec[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Quioquitani-Quierí[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Rincón du Sud[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de San Francisco Ozolotepec[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de San Juan Guelavía[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de San Pedro Quiatoni[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Santa María Quiegolani[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Texmelucan[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Tilquiapan[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Yalálag[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Yateé[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Yatzachi[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Zapotèque de Zaniza[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

nis \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]