int

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : -int

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

int invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’intha.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais int, apocope de integer (« entier ») utilisé dans C.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier et pluriel
int
\int\

int \int\ masculin

  1. (Anglicisme informatique) (Programmation informatique) Entier, type de dossier généralement égal à deux ou quatre octets.
    • Le problème est le suivant : un int est classiquement beaucoup plus grand qu’un char, si bien qu’il peut (et c’est le cas ici) contenir une valeur int qui ne peut pas être représentée comme un char. — (Bjarne Stroustrup, Programmation : Principes et pratique avec C++, 2009, traduit par Marie-Cécile Baland, Emmanuelle Burr et Christine Eberhardt, 2010, p. 55, ISBN 9782744074424)

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • int sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apocope de integer (« entier ») utilisé dans C.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
int
\ˈɪnt\
ints
\ˈɪnts\

int \ˈɪnt\

  1. (Programmation informatique) Int, entier.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

int \ˈĩnt\

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du pluriel, placé avant le verbe : ils, elles.
    • Koulskoude, koulskoude, hep ober van a netra, int a sello ouzhin, int a sello gant doñjer, int a welo va vilder, ha va vilder a lazho o levenez. — (Langleiz, An div zremm, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 12)
      Pourtant, pourtant, sans rien faire paraître, ils me regarderont, ils regarderont avec dégoût, ils verront ma laideur, et ma laideur tuera leur joie.
    • Hag int a zo furocʼh evidon. — (Erwan Berthou, En bro Dreger a-dreuz parkoù, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, p. 7)
      Et elles sont plus sages que moi.
  2. Pronom personnel objet direct de la troisième personne du pluriel, après un verbe à l’impératif ou après l’auxiliaire bezañ d’un verbe conjugué à un temps composé : les.
    • « Lez-int, » eme ar roue. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, p. 169)
      « Laisse-les, » dit le roi.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

int \ˈĩɲ(t)\

  1. Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe bezañ.
    • Aet int gand an avel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 170)
      Ils ont été emportés par le vent.

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article [modifier le wikicode]

int \Prononciation ?\

  1. Article contracté, formé de in et de l’article ’t.
    50 stief hoeie streekherechtn vant zèètje toet int heuvelland — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, p. 3)

Préposition [modifier le wikicode]

int \Prononciation ?\

  1. En.
    Piet int Westvlams — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, 2016)
    Piet en flamand occidental

Références[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De in, auquel Staren Fetcey a ajouté un -t qu'on retrouve dans la formation de sint.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

int \ˈint\

  1. Pronom personnel réfléchi, correspondant à se ou soi en français. Il n’est jamais employé comme sujet d’un verbe.

Notes[modifier le wikicode]

En kotava, « int » s'emploie aussi à la première et à la deuxième personne.
    • Tcaté va int.
    Je me lave.

Dérivés[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

int \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de innen.
  2. Troisième personne du singulier du présent de innen.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]