repo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : řepo

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

(1) (Siècle à préciser) Apocope de repository.
(2) Abréviation de repurchase agreement.

Nom commun [modifier]

Singulier Pluriel
repo
\ɹɪ.ˈpɒ\
repos
\ɹɪ.ˈpɒz\

repo \ɹɪ.ˈpɒ\ abréviation

  1. (Programmation informatique) Dépôt.

Nom commun [modifier]

repo \Prononciation ?\ abréviation

  1.  (Finance) Pension livrée, repo.

Anagrammes[modifier]

Finnois[modifier]

Étymologie[modifier]

(Siècle à préciser) Du proto-finno-ougrien *repä.

Nom commun [modifier]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif repo revot
Génitif revon repojen
Partitif repoa repoja
Accusatif repo [1]
revon [2]
revot
Inessif revossa revoissa
Élatif revosta revoista
Illatif repoon repoihin
Adessif revolla revoilla
Ablatif revolta revoilta
Allatif revolle revoille
Essif repona repoina
Translatif revoksi revoiksi
Abessif revotta revoitta
Instructif revoin
Comitatif repoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

repo \ˈre.po\

  1. (Archaïsme) (Dialectes de l’est) Renard.

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Forme de nom commun [modifier]

repo \ˈre.po\

  1. Accusatif II singulier de repo.

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

(Siècle à préciser) De l’indo-européen commun *rep [1] (« ramper ») d’où Rebe, Weinrebe (« vigne [rampante] ») en allemand.
Le Dictionnaire étymologique latin précise qu’il forme un doublet avec serpo.

Verbe [modifier]

rĕpo, infinitif : repĕre, parfait : repsi, supin : reptum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Ramper, se traîner sur les genoux (en parlant des éléphants), se traîner sur les mains (en parlant des enfants) ; être rampant (en parlant des plantes).
    • Sermones repentes per humum. — (Horace)
      Satires peu élevées, terre à terre.
    • Repere in purpuris. — (Quint.)
      Faire ses premiers pas sur la pourpre.
  2. Serpenter, s’étendre sous terre (en parlant des racines).
  3. Marcher lentement ; voler lourdement ; s’écouler insensiblement (en parlant des eaux).
  4. Ramper aller terre à terre, être rampant, être peu élevé.
  5. Se glisser, s’insinuer, pénétrer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier]

Composés[modifier]

Dérivés[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]