pero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Pero, Peró, péro, peró, però

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pero \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue tchadique parlée au Nigeria dans l’État de Gombe, au Sud-Ouest de Biliri.

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pero sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin per hoc.

Adverbe [modifier le wikicode]

pero

  1. Mais.
    • Pero leumens
      Dona grand joi qui be mante
      Los aizimens
      — (Guillaume IX de Poitiers, Pos vezem de novel florir (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 59))

Synonymes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin per hoc.

Conjonction [modifier le wikicode]

pero \ˈpe.ɾo\

  1. Mais, dans le même sens que dans « Elle n’a pas mangé, mais elle va bien », non dans le sens de « Elle n’a pas faim, mais soif » (auquel cas : sino).
    • Soldado — Pero los vomitamos siempre.
      Soldat — Mais nous les vomissons toujours. — (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970)
    • Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pero [ˈpe.ɾo] »

Paronymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin pirus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pero
\ˈpɛ.ro\
peri
\ˈpɛ.ri\

pero \ˈpɛ.rɔ\ masculin

  1. (Botanique) Poirier.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pero sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Variante masculine de perna (« jambe » → voir péroné).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pero peronēs
Vocatif pero peronēs
Accusatif peronem peronēs
Génitif peronis peronum
Datif peronī peronibus
Ablatif peronĕ peronibus

pero \Prononciation ?\ masculin

  1. (Vêtement) Botte montant à mi-mollet chaussée principalement par les soldats, guêtre.
    • alto per glaciem perone tegi. — (Juv. 14, 186)

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Mavea[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

pero \Prononciation ?\ intransitif

  1. Rêver.

Dérivés[modifier le wikicode]

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol pero (même sens).

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

pero \ˈpe.ɾo\

  1. Mais.
    • Pero ele a-sabé toká tambié tambó, ¿belá?
      Mais il/elle savait jouer du tambour, n’est-ce pas?

Références[modifier le wikicode]

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol pero.

Conjonction [modifier le wikicode]

pero \Prononciation ?\

  1. Mais.

Synonymes[modifier le wikicode]

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave пєро, pero (« plume »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif pero peresi peresa
Accusatif pero peresi peresa
Génitif peresa peres peres
Datif peresu peresoma peresom
Instrumental peresom peresoma peresi
Locatif peresu peresih peresih

pero Erreur sur la langue ! neutre

  1. Plume.

Serbe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave пєро, pero (« plume »).

Nom commun [modifier le wikicode]

pero neutre

  1. Plume.

Dérivés[modifier le wikicode]

Slovaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave пєро, pero (« plume »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pero perá
Génitif pera pier
Datif peru perám
Accusatif pero perá

Locatif pere perách
Instrumental perom perami

pero \pɛrɔ\ neutre

  1. Plume.
  2. Stylo-plume, stylo.
  3. Ressort.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave пєро, pero (« plume »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pero pera
Génitif pera per
Datif peru perům
Accusatif pero pera
Vocatif pero pera
Locatif peru
ou peře
perech
Instrumental perem pery

pero \pɛrɔ\ neutre

  1. Plume.
    • Pštrosí pero.
      Plume d’autruche.
  2. Stylo-plume, stylo.
    • Pero je černé.
      Le stylo est noir.
    • plnicí pero, stylo-plume (rechargeable).
  3. Ressort.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • tchèque : écouter « pero [pɛrɔ] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pero sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références[modifier le wikicode]