goutter
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De goutte.
Verbe [modifier le wikicode]
goutter \ɡu.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- S'écouler goutte à goutte.
- Avoir du liquide qui s’échappe goutte à goutte.
- Aujourd’hui, le suiveur a le nez qui goutte. — (Jean-Louis Le Touzet, Un vélo dans la tête, 2014)
- En redescendant il donna un tour au robinet de la cuisine qui « gouttait ». — (Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre IV)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
S’écouler goutte à goutte
- Bas allemand : drüöppeln (nds)
- Breton : berañ (br)
- Espagnol : gotear (es), goterear (es)
- Finnois : pisaroida (fi)
- Indonésien : menitis (id)
- Mapuche : ḻüykün (*)
- Néerlandais : druppelen (nl)
- Occitan : gotar (oc), gotejar (oc)
- Persan : چکیدن (fa) chekidan
- Polonais : kapać (pl)
- Same du Nord : goaikut (*)
- Tchèque : kapat (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɡu.te\
- France (Lyon) : écouter « goutter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « goutter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « goutter [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- goûter (nom ou verbe)