Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2019

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en juillet 2019. Page précédente : juin 2019Page suivante : août 2019Modifier ce cadre



combien de temps vit un loriquet[modifier le wikicode]

2A01:E34:ED54:59A0:20A2:6A8E:73A1:5EB8 1 juillet 2019 à 15:06 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 1 juillet 2019 à 16:22 (UTC)[répondre]

Zygène, féminin ou masculin[modifier le wikicode]

Bonjour À l'article zygène, il est indiqué féminin. Dans les exemples, le mot est au pluriel sans adjectif, donc de genre non identifiable, sauf une fois où il est précédé de l'article un. Que faut-il croire ? Merci

89.2.150.149 2 juillet 2019 à 10:03 (UTC)[répondre]

D’autres dictionnaires le définissent également comme féminin. Donc soit l’exemple fourni n’est pas correct (erreur de copie, quelqu’un aurait-il l’ouvrage pour vérifier ?) ou alors l’auteur qui sert d’exemple a lui-même fait l’erreur. Dans ce cas, il serait judicieux de changer l’exemple pour être plus en conformité avec la définition. Jpgibert (discussion) 2 juillet 2019 à 12:06 (UTC)[répondre]

En réalité, les deux genres s’emploient : par exemple, Littré donne ce mot comme masculin, et on le trouve effectivement souvent au masculin. Il faudrait voir l’évolution de l’usage dans le temps, et aussi si cet usage diffère en fonction du sens : pour le requin, j’aurais dit le masculin sans hésiter, mais c’est pas évident à étudier. En attendant, je mets le modèle fm… Lmaltier (discussion) 3 juillet 2019 à 05:08 (UTC)[répondre]

au complet est une locution adverbiale oui ou non ?[modifier le wikicode]

2001:861:4480:EE50:E4EB:3A69:3EA9:6647 2 juillet 2019 à 12:31 (UTC)[répondre]

Il n’existe pas (encore ?) d’entrée « au complet » dans le Wiktionnaire. Mais on y trouve une entrée « au grand complet » qui parle de « locution adjectivale ». Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 2 juillet 2019 à 16:39 (UTC)[répondre]

proverbe chinois[modifier le wikicode]

Bonjour ça veut dire quoi le proverbe 由於獅子在四月份震動了火雞,小丑在九月份用油碾碎了。merci davance

2001:861:3206:2C0:38E1:8159:1CA2:E4F0 2 juillet 2019 à 18:58 (UTC)[répondre]

Google traduction dit "Lorsque le lion a secoué la dinde en avril, le clown a été écrasé d'huile en septembre." pas sur que ça veuille dire grand chose. (Commentaire fait par l’IP 194.214.167.11 - 3 juillet 2019 à 06:21)
Si on en croit cette traduction, le proverbe pourrait signifier qu’un événement peut avoir des conséquences à long terme : on a donné une dinde rôtie (à l’huile) à un des lions du cirque, le lion l’a secoué en éclaboussant les alentours d’huile, et le clown n’a été éclaboussé que 5 mois après. Lmaltier (discussion) 10 juillet 2019 à 20:30 (UTC)[répondre]
Zyva, rassurez-moi. Ça n'a rien à voir avec la casquette à la bostock, au moins? 10 juillet 2019 à 20:44 (UTC)
Ah non, zyva, ça doit causer de l'effet papillon, de la théorie du chaos, en fait. 10 juillet 2019 à 20:48 (UTC)

Ce n’est pas un proverbe. Je ne comprends pas bien la phrase. Il n’y a aucun résultat sur Google. — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2019 à 04:04 (UTC)[répondre]

qui sait choisir[modifier le wikicode]

105.108.208.14 4 juillet 2019 à 13:30 (UTC)[répondre]

Questions approchantes déjà posées () dans la présente rubrique :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016#comment s'appelle celui qui fait un choix (question n° 42 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016) ;
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2019#comment appelle tonquelqun qui doit fairer un choix (question n° 19 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016).
Alphabeta (discussion) 4 juillet 2019 à 14:40 (UTC)[répondre]

Celui « qui sait choisir » un vin, un fromage, etc. est un connaisseur. Alphabeta (discussion) 4 juillet 2019 à 17:32 (UTC)[répondre]

Lu sur la carte d’un restaurant nantais. il s’agit d’une truite de montagne ? J’ai cru trouver une occurrence dan un texte de 1827 mais il s’agissait d’une mauvaise numérisation de breme. invention « commerciale » ? Basnormand (discussion) 6 juillet 2019 à 12:09 (UTC)[répondre]

Le site https://poissons-de-norvege.fr/en-savoir-plus/guide-des-especes/brosme/ indique ce « brosme » est « de la famille du cabillaud ». Et on trouve dans le Wix une entrée « brosme ». Mais y a-t-il un rapport entre brôme et brosme ? Je ne saurais dire… Alphabeta (discussion) 6 juillet 2019 à 13:20 (UTC)[répondre]
Oui, sans doute une faute d’orthographe. Notez que la citation est curieuse, le terme cabillaud étant utilisé seulement dans le domaine de l’alimentation (sinon, on dit morue, mais en alimentation, le terme morue s’est spécialisé pour parler de la morue salée). Lmaltier (discussion) 8 juillet 2019 à 05:02 (UTC)[répondre]
Mais si c’est ça, absolument aucun rapport avec une truite de montagne : c’est un poisson de mer. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2019 à 15:01 (UTC)[répondre]

Dans CE#fr, « Communauté européenne » apparaît dans les noms communs et les noms propres. Serait-ce voulu ? Alphabeta (discussion) 6 juillet 2019 à 16:54 (UTC)[répondre]

Je suppose que l’on pourrait utiliser le sigle CE comme nom commun dans certaines circonstances. Un exemple (inventé) :

Mais de quoi parle-t-on lorsque l’on lit le sigle « CE » ? La réponse peut paraître évidente mais la prééminence de la Communauté économique européenne (abrégée CEE) sur la scène médiatique ne doit pas faire oublier qu’il ne s’agit que d’une seule CE — lire communauté européenne — parmi d'autres. En effet, existent également la Communauté européenne du charbon et de l’acier (abrégée CECA), qui est d'ailleurs la doyenne des communautés, et la Communauté européenne de l’énergie atomique (abrégée Euratom).

2A01:E34:EC2A:AF0:1477:2C8A:70C1:319B 7 juillet 2019 à 12:54 (UTC)[répondre]
Possible en effet. En ce cas CE ({{lien|CE|fr|nom-3}}) devrait fournir « communauté européenne » (et non « Communauté européenne ») comme définition. Alphabeta (discussion) 7 juillet 2019 à 16:41 (UTC)[répondre]
C’est un nom propre. On ne dit pas une CE ou des CE. — TAKASUGI Shinji (d) 7 juillet 2019 à 21:48 (UTC)[répondre]

Comment mettre le Wiktionnaire en moteur de recherche dans le navigateur Opera?[modifier le wikicode]

[EDIT]Youpie! À force tâtonnements, j'ai trouvé: 'https://fr.wiktionary.org/wiki/%s' Il me suffit donc de faire un clic droit sur un mot sélectionné pour que le Wiktionnaire s'ouvre sur ce mot.

Je ne sais pas si je suis au bon endroit, mais je n'ai rien trouvé dans Google ni ici. Voici ce que j'ai mis dans mes réglages pour ajouter un moteur de recherche: Moteur de recherche: Wiktionnaire Mot-clé: wk URL: https://fr.wiktionary.org/wiki?query=%s et ça ne fonctionne pas. Ça me ramène toujours à la page d'accueil du Wiktionnaire en fait. Merci d'avance pour votre aide éventuelle. Note: il y a une extension pour Opera mais elle ne fonctionne pas.

Nettlebay

193.251.162.189 7 juillet 2019 à 19:03 (UTC)[répondre]

Bien le bonjour,

En lisant le dernier numéro de Charlie Hebdo, j’ai découvert dans une reproduction d’un édito de Cavanna initialement publié le 22 juin 1970 dans Hara-Kiri (n°73), le mot pollutrice.

Extrait en cause :

Bien sûr, les usines pollutrices d’eaux vives, les bagnoles empoisonneuses d’air, ça vous ennuie dans votre petit confort, parce que c’est sale, et puis pas sain.

Je pense qu’aujourd'hui il aurait utilisé polluantes.

Est-ce que ce mot aurait sa place sur le Wiktionnaire selon-vous ?

Jpgibert (discussion) 7 juillet 2019 à 19:13 (UTC)[répondre]

On trouverait aussi peut-être "usines pollueuses". --Basnormand (discussion) 8 juillet 2019 à 08:57 (UTC)[répondre]
Pour Pour. Il existe beaucoup d'autres références pour ce mot, notamment dans le Journal officiel de la République française: Débats parlementaires. Sénat, Volume 1([books.google.fr/books?id=t9kRAQAAMAAJ&q=pollutrice]).8 juillet 2019 à 11:33 (UTC)
Au passage : pollutrix existe en latin, voir : « pollutrix », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2019 à 17:50 (UTC). — PS : voir aussi wikt:en:pollutrix#Latin. Alphabeta (discussion) 8 juillet 2019 à 17:52 (UTC)[répondre]
fait Supreme assis (grain de sel) 9 juillet 2019 à 09:01 (UTC)[répondre]
Bravo, Supreme. IP 9 juillet 2019 à 10:11 (UTC)[répondre]

Est Ce Que Le Mot Devination Existe?[modifier le wikicode]

197.239.80.86 8 juillet 2019 à 22:24 (UTC) est ce que le mot devination existe?[répondre]

S’il est attesté, il existe. Mais il se pourrait aussi que ce soit le résultat d’une coquille dans la composition du mot divination (qui est bien étymologiquement lié à notre verbe deviner). Pour désigner l’action de deviner, si le nom divination sus-mentionné ne vous convient pas, vous pouvez aussi recourir au substantif devinement (qui, comme la bleuité du lien interne le laisse... deviner, est bien répertorié dans le Wiktionnaire, avec attestation d’usage). 2A01:E34:EC2A:AF0:38CE:D3B2:2068:9A60 8 juillet 2019 à 23:02 (UTC)[répondre]
ben oui,vu que tu l'as écrit. 9 juillet 2019 à 10:48 (UTC)

la portée de l'évaluation[modifier le wikicode]

41.214.50.9 9 juillet 2019 à 09:05 (UTC)[répondre]

20. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 9 juillet 2019 à 09:22 (UTC)[répondre]
Mort de rire Supreme assis (grain de sel) 10 juillet 2019 à 08:15 (UTC)[répondre]

comment on appele celui qui devien ce qui va arriver[modifier le wikicode]

41.107.207.179 10 juillet 2019 à 18:07 (UTC)[répondre]

Bonjour, l'orthographe de votre requête me fait douter sur le sens d'un des mots. Est-ce devien ou devine ?
Parce que dans un cas, je sais pas, et dans l'autre, c'est un devin ou une diseuse de bonne aventure.
Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 10 juillet 2019 à 18:13 (UTC)[répondre]
C’est clairement devient. Je ne suis pas sûr du tout mais tu parles peut-être de la prophétie autoréalisatrice ? — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2019 à 04:22 (UTC)[répondre]
Je n’avais pas pensé à devine, mais je pense au contraire que c’est clairement devine, sinon la phrase n’a pas de sens. Lmaltier (discussion) 11 juillet 2019 à 05:46 (UTC)[répondre]
Oui probablement. — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2019 à 07:39 (UTC)[répondre]
Un devineur, un divinateur, un prophète, un prédicteur, un voyant, un cartomancien, un chiromancien, un oiseau de mauvais augure (ou de bon augure), une cassandre, un oracle, une pythie, un augure, un auspice, un (h)aruspice, etc. 2A01:E34:EC2A:AF0:3C62:CC39:BBA3:F51A 11 juillet 2019 à 19:16 (UTC)[répondre]
Un élu ou une élue, celui ou celle qui réalise une prophétie. Voir aussi destin. Otourly (discussion) 15 juillet 2019 à 11:14 (UTC)[répondre]

wiktionnaire[modifier le wikicode]

wiktionnaire c'est pour les enfants ou le adultes ?

Antoine752 (discussion) 11 juillet 2019 à 06:10 (UTC)[répondre]

C'est pour tout le monde, il n'y a pas de limite d'âge pour le lire ou participer : Wiktionnaire:À propos. JackPotte ($) 11 juillet 2019 à 07:35 (UTC)[répondre]
Non, c'est plutôt pour les adultes. Certaines illustrations sont clairement interdites aux mineurs. Pour les gosses; je préconise Vikidia. IP 11 juillet 2019 à 11:19 (UTC)
Vikidia ce serait plutôt l'équivalent de Wikipédia, pour un équivalent wiktionnaire il y a le dico des ados. — Dara 11 juillet 2019 à 11:31 (UTC)[répondre]
Zyva, dès que je peux mettre la photo d'une gonzesse à loilpé, j'en profite. Même Noé, y met des illustrations interdites aux moins de 16 ans. Le Wix, c'est clairement pour l'usage d'adultes qu’on s'entend. 11 juillet 2019 à 11:39 (UTC)[répondre]
Salut Dara. J'ai répondu avant d'avoir lu ton message, il ne tétait donc pas destiné/ Je connais pas le dico des ados. 11 juillet 2019 à 11:53 (UTC)
Faut reconnaître (mis à part la problématique des illustrations) que les définitions ne sont pas particulièrement orientées vers une tranche d’âge ayant un vocabulaire en construction. Jpgibert (discussion) 11 juillet 2019 à 14:02 (UTC)[répondre]
un vocabulaire en construction. Zyva, y'a des jours j'aimerais bien causer classe comme ça. Sérieux. 12 juillet 2019 à 22:42 (UTC)
En ce qui concerne les noms de département j’ai récemment eu comme l’impression que notre Wix entendait avant tout rester accessible aux gamins, au détriment de l’usage administratif… Alphabeta (discussion) 13 juillet 2019 à 17:43 (UTC)[répondre]
La compléxitude complexitude de ta pensée m’effraie Alpha. Comment t'as fait pour relier un sujet qui s'aventurait tranquillement sur du porno soft à un usage administratif? T'es trop fort. 13 juillet 2019 à 19:36 (UTC)[répondre]
À 109.213.227.148 (d · c · b) : bienvenue parmi nous. Je me suis permis de transformer « compléxitude » en « compléxitude complexitude ». Et c’est l’occasion de signaler la locution ad usum delphini (« (Soutenu) Suffisamment édulcoré pour être à l’usage des enfants, en parlant d’une œuvre de l’esprit. »). S’il m’en souvient il a été plusieurs fois question de tirer du Wiktionnaire un autre dico destiné aux enfants. Alphabeta (discussion) 14 juillet 2019 à 12:28 (UTC)[répondre]
Yep, Lyokoï en reparlera d’ici un mois ou deux Noé 15 juillet 2019 à 10:51 (UTC)[répondre]

Sur le mot « nervosé » ou « nervosée »[modifier le wikicode]

Bonjour ! Je suis désolé de vous déranger. Je crois que dernièrement, surtout dans des films français ainsi qu'étrangers doublés, j'ai écouté ce mot qui n'a pas encore éveillé l'intérêt de beaucoup de personnes, et qui n'est pas répertorié non plus. Par là, je veux dire qu'il n'est cité par aucun dictionnaire sérieux soit en ligne ou en papier. En ce qui me concerne, je ne l'apprécie particulièrement pas ni ne m'en sers. Il ne me semble pas très correct, et appartient au registre familier, voire très familier de la langue française. Il se peut qu'il corresponde à la déformation d'un autre mot. Je vous signale qu'il ne s'agit pas de « névrosé », mais bien de « nervosé ». Je l'avais ignoré il y a deux ou trois ans, mais hier je l'ai écouté sur un autre film. La curiosité me piqua, alors, de savoir pourquoi il n'était décrit encore nulle part. Je crois avoir compris qu'il a le sens d'inquiet, angoissé, nerveux même. Il serait un synonyme de chacun de ces mots français pourtant bien connus tout en étant plus emphatique. La question que je vous pose est, donc, la suivante : serait-ce possible de créer une entrée (ici sur le Wiktionnaire) le décrivant, ou bien ce n'est pas du tout la peine ? Je vous remercie par avance de votre attention. --Ricart Aerts (discussion) 11 juillet 2019 à 10:11 (UTC)[répondre]

Si tu citais (doubeul allitération) les flims en question, tu serais plus crédible. 11 juillet 2019 à 11:14 (UTC)
Dans la mesure où des attestations existent, il n’y a pas de raison de ne pas l’ajouter, je pense. Faut juste vérifier la disponibilité de sources vérifiables. De ce point de vue, avoir entendu dans un film (même plusieurs) me semble un peu juste.
On trouve nervose chez nous en tant que mot italien dérivant de nervosus en latin et signifiant nerveux, irritable. En anglais on trouve nervous. Jpgibert (discussion) 11 juillet 2019 à 12:55 (UTC)[répondre]


Merci de m'avoir répondu. Le film dont il est question est « 9 mois ferme », de 2013, réalisé par Albert Dupontel. Sandrine Kiberlain y joue le rôle d'une juge. Dans le film, à un moment donné (quoique je ne sois pas capable de me souvenir exactement lequel) elle s'est fait appeler nervosée par un des personnages. Il se moquait d'elle. --Ricart Aerts (discussion) 11 juillet 2019 à 19:27 (UTC)[répondre]
En passant : ce film a sa notice dans WP, voir w:9 mois ferme. Alphabeta (discussion) 12 juillet 2019 à 18:34 (UTC) [répondre]

Je trouve des emplois en cherchant sur Internet, mais il est probable que c’est souvent une erreur pour "névrosé". Les cas où le mot a le sens indiqué ne sont pas forcément faciles à identifier. Lmaltier (discussion) 12 juillet 2019 à 18:55 (UTC)[répondre]

Ouais mais zyva. Dupontel... 12 juillet 2019 à 22:04 (UTC)

Vu qu'on parle cinématographie, faut remarquer que nervous breakdown est au moins employé depuis 1963. www.youtube.com/watch?v=g-rG7hNzYJ8 . 28 août 2019 à 11:57 (UTC)

comment appelle t on celui qui jauge[modifier le wikicode]

169.255.207.126 11 juillet 2019 à 11:41 (UTC)[répondre]

Une jaugeur, peut-être, sauf pour les personnes physiques & morales de genre féminin qui seraient plutôt des jaugeuses. --François GOGLINS (discussion) 11 juillet 2019 à 11:58 (UTC)[répondre]

La question provenant de la Nouvelle Francophonie on s’est demandé s’il ne fallait pas comprendre « comment appelle-t-on celui qui juge ? » Auquel cas la réponse est « un juge ». Merci donc au questionneur de nous en dire un peu plus. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2019 à 12:53 (UTC)[répondre]

Freud : prononciation[modifier le wikicode]

Bonsoir ! S’agisant du nom de famille de Sigmund Freud, je prononce \fʁœd\, mais j’entends aussi prononcer \fʁød\ ou \fʁœjd\ autour de moi. Une norme s’est-elle imposée en français ? Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 11 juillet 2019 à 17:25 (UTC)[répondre]

Ça se prononce pas, ça se conçoit. 12 juillet 2019 à 21:18 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.112.24 - 12 juillet 2019 à 21:18)
ce qui se conçoit bien s’énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément. Basnormand (discussion) 13 juillet 2019 à 12:52 (UTC)[répondre]
Pour commencer par le commencement : merci d’avance au germaniste à même d’indiquer la prononciation en allemand dans Freud#de. Alphabeta (discussion) 13 juillet 2019 à 12:49 (UTC)[répondre]

Bonjour. Existe-il un mot pour désigner une personne qui a une intolérance aux crustacés et aux fruits de mer? 12 juillet 2019 à 14:30 (UTC)

En général, il s’agit d’une allergie. On dit donc, au moins dans ce cas, "un allergique aux crustacés et aux fruits de mer". Lmaltier (discussion) 12 juillet 2019 à 18:48 (UTC)[répondre]
crustaçophobe, ça existe pas? 12 juillet 2019 à 21:16 (UTC)
Astacophobe pour l’allergie aux écrevisses. Basnormand (discussion) 13 juillet 2019 à 12:48 (UTC)[répondre]
Un mot vraiment rare, alors : via Internet, je ne trouve aucune trace de astacophobe ni de astacaphobieLmaltier (discussion) 13 juillet 2019 à 14:54 (UTC)[répondre]
Un mot en -phobie ? C’est bizarre. Ce sont plutôt les mots liés à la peur, le rejet ou la haine. Je ne rangerai pas les allergies dans ce domaine, perso. Y a aussi la version physico-chimique "hydrophile/hydrophobe" mais là encore, l’allergie me semble hors-sujet. Jpgibert (discussion) 13 juillet 2019 à 18:29 (UTC)[répondre]

Comment faire pour activer l'Internet[modifier le wikicode]

41.138.89.199 13 juillet 2019 à 12:16 (UTC)[répondre]

je ne comprends pas bien la question mais, du moment que vous avez posé la question ici, vous aviez accès à Internet. Lmaltier (discussion) 13 juillet 2019 à 12:17 (UTC)[répondre]
La personne a pu poser sa question par l’intermédiaire de quelqu’un d’autre ou via son smartphone connecté via son opérateur et ne pas savoir pour autant comment faire pour l’avoir à la maison ou permettre à un appareil (PC portable par exemple) de se connecter via un réseau wifi. Cela dit :
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Jpgibert (discussion) 15 juillet 2019 à 11:15 (UTC)[répondre]
Vous regardez jamais South Park? Faut débranchez la prise 3 minutes (Y'a plus Internet). Et tu rebranches. C'est connu comme ruse. 16 juillet 2019 à 10:18 (UTC)

Nouvelle Francophonie[modifier le wikicode]

     Langue maternelle     Langue administrative     Langue de culture     Minorités francophones
Je reproduis ici cette carte figurant dans w:Francophonie. Alphabeta (discussion) 15 juillet 2019 à 15:48 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Quelqu’un pourrait-il m’éclairer sur la signification de l’expression Nouvelle Francophonie ?

En vous remerciant d’avance, 2A01:E34:EC2A:AF0:600C:F051:2264:FB56 14 juillet 2019 à 22:09 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
La question sort du cadre d’un dictionnaire. Il s’agit d’une vision à visées géopolitiques. Jpgibert (discussion) 15 juillet 2019 à 07:09 (UTC)[répondre]
Je prends note que le Wiktionnaire exclut de son champ toute lexie « à visées géopolitiques ». Merci quand même. 2A01:E34:EC2A:AF0:E5DA:AD10:448B:AC7 15 juillet 2019 à 12:16 (UTC)[répondre]
À 2A01:E34:EC2A:AF0:600C:F051:2264:FB56 (d · c · b) et 2A01:E34:EC2A:AF0:E5DA:AD10:448B:AC7 (d · c · b) : bienvenue parmi nous. Comme j’ai employé récemment cette expression (dans « #comment appelle t on celui qui jauge », question n° 15 vel circa du mois courant) je puis au moins expliquer ce que j’ai voulu dire : j’ai appelé Nouvelle Francophonie la partie de la Francophonie dans laquelle le français est la langue véhiculaire plutôt que vernaculaire. Que me propose-t-on d’autre ? Alphabeta (discussion) 15 juillet 2019 à 14:46 (UTC). — PS : j’avais consulté https://tools.wmflabs.org/whois/169.255.207.126/lookup . Alphabeta (discussion) 15 juillet 2019 à 14:49 (UTC)[répondre]
Dois-je comprendre que "nouvelle francophonie" ne faisait pas référence aux discours de M. Macron (d’où le contexte géopolitique - françafrique, post-colonialisme… - que j’évoquais) ? Si c’est le cas, toutes mes excuses, j’ai mal interprété la question. Jpgibert (discussion) 15 juillet 2019 à 15:16 (UTC)[répondre]

188.153.63.43 17 juillet 2019 à 15:07 (UTC)[répondre]

Jolie ville du Tarn (je ne connais pas celle de Dordogne), mais sinon, c’est quoi la question ? Jpgibert (discussion) 18 juillet 2019 à 07:59 (UTC)[répondre]

qu'est-ce que la science ?[modifier le wikicode]

154.126.11.65 18 juillet 2019 à 02:49 (UTC)[répondre]

La ruine de l’âme, si elle n’est accompagnée de la conscience, selon Rabelais. Basnormand (discussion) 18 juillet 2019 à 05:31 (UTC)[répondre]

qu'est-ce que la sience ?[modifier le wikicode]

154.126.11.65 18 juillet 2019 à 02:50 (UTC)[répondre]

Ṽoir science sur l’encyclopédie Wikipédia Otourly (discussion) 18 juillet 2019 à 05:33 (UTC)[répondre]
C’est potentieement un bidue de cinéma ça, non ? « Sience on tourne ! » Oui, ça ne vole pas haut sans ailes… Jpgibert (discussion) 19 juillet 2019 à 12:27 (UTC)[répondre]
C’est sensé Noé 19 juillet 2019 à 15:34 (UTC)[répondre]
Ça va vite me gaver, Jpgibert, si vous commencez à marcher habilement sur mes plates-bandes. IP 21 juillet 2019 à 14:51 (UTC)[répondre]

COMMENT APPELLE T-ON LES PETITS BOSS AU VISAGE APRES AVOIR FORCÉ UN BOUTON ?[modifier le wikicode]

41.189.61.68 20 juillet 2019 à 03:42 (UTC)[répondre]

Hugo si il s’agit de boutons de veste. Basnormand (discussion) 20 juillet 2019 à 17:02 (UTC)[répondre]
Voir aussi comédon. Basnormand (discussion) 20 juillet 2019 à 17:09 (UTC)[répondre]
Appelé aussi poétiquement ver de peau. L'entrée manque. 21 juillet 2019 à 14:40 (UTC)

Comment appelle-t-on[modifier le wikicode]

un wiktionnariste qui, voulant se rendre en stop à un festival, se retrouve dans la même bagnole que U Brown et qui n'a pas d'appareil photo pour immortaliser la scène et illustrer l'article sur WP? 20 juillet 2019 à 13:37 (UTC)

Zyva, je suis sûr que vous allez trouver. 20 juillet 2019 à 13:41 (UTC)
ça commence par un C.. 20 juillet 2019 à 13:48 (UTC)
Il faut toujours avoir son smartphone avec soi... Basnormand (discussion) 21 juillet 2019 à 09:55 (UTC)[répondre]
J'en ai jamaiques eu et j'en aurais jamaiques. Jamaiques ils me trouveront. 21 juillet 2019 à 14:43 (UTC)
Complètement Kingston avec toi. Basnormand (discussion) 21 juillet 2019 à 15:31 (UTC)[répondre]
J't'ai déjà dit que je t'aime, Basnormand? Et c'est pas passque j'rentre de deux jours de festoche que je dis ça. 21 juillet 2019 à 17:14 (UTC)[répondre]
Bon, un peu quand même/ 21 juillet 2019 à 17:23 (UTC)

C'est chez moi. J't'invite pour l'année prochaine. www.youtube.com/watch?v=EPUR9OHktBo&feature=youtu.be. 22 juillet 2019 à 11:08 (UTC)

Y'a pas de fleuve à proximité, je précise. 1 août 2019 à 17:13 (UTC)

InterRegio et InterRegion[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je me déplace de temps en temps en Suisse grâce aux train IR, InterRegio. Vous pensez que ce terme devrait être défini dans le Wiktionnaire ? Noé 23 juillet 2019 à 12:31 (UTC)[répondre]

On a pas TER non plus. Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 12:36 (UTC)[répondre]
Mais c’est considéré comme une marque. Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 12:38 (UTC)[répondre]
Voir aussi w:fr:Intercités. Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 14:41 (UTC)[répondre]
InterRegio ne me semble pas être une marque, mais une catégorie de ligne de train. Pour TER aussi, la question se pose Noé 24 juillet 2019 à 08:55 (UTC)[répondre]

En tant qu'expert: c'est pas trop utilisé par la population, mais c'est souvent que t'entends aux actualités nationales: l'interregio de X a eu un quart d'heure de retard. Ben ouais, c'est pas la France. 24 juillet 2019 à 21:00 (UTC)

Adjectif qualificatif[modifier le wikicode]

Comment appelle t on quelqu'un qui rappelle tout le temps aux autres le bien qu'il leur a fait

129.0.205.229 23 juillet 2019 à 14:35 (UTC)[répondre]

Aller, je me lance… vantard, m’as-tu-vu, narcissique, avide de reconnaissance, complexé de l’utilité, manque de confiance en soi, atteint d’un syndrome du sauveur voire d’un Münchhausen. Et tant qu’on est dans les trucs un peu barré psychologiquement : complexe de Dieu. Jpgibert (discussion) 24 juillet 2019 à 08:08 (UTC)[répondre]
un manipulateur. 24 juillet 2019 à 12:31 (UTC)
Un mécène (il y a toujours une pancarte qui indique qu’il a financé telle chose) Basnormand (discussion) 24 juillet 2019 à 12:54 (UTC)[répondre]
Un bienfaiteur exhibitionniste. 24 juillet 2019 à 13:36 (UTC)
Un homme politique. Même si c'est pas vrai. 25 juillet 2019 à 19:39 (UTC)

conjuguer verbe enrichir[modifier le wikicode]

212.27.36.1 23 juillet 2019 à 16:48 (UTC)[répondre]

Conjugaison:français/enrichir. Renard Migrant (discussion) 23 juillet 2019 à 16:52 (UTC)[répondre]

Bonjour à tous,

Le 14 juillet dernier, regardant le défilé, j'ai vu un reportage sur l'opération au Mali. L'équipe de journalistes avait suivi les forces françaises et un mot est sorti : /be.wa.ce/ (en tout cas, c'est ce que j'ai entendu).

Problème, je n'arrive pas à voir comment il s'écrit. La définition donnée est un campement temporaire, lorsque les militaires se déploient, pour lequel les véhicules sont positionnés en cercles et le campement est placé au centre. Le mot était féminin me semble-t-il.

J'ai essayé des rapprochements avec bivouac et les variantes bihouac et biouac, mais cela n'explique pas le e que j'entends et la terminaison, à priori en -ée, qui serait celle du mot.

Une idée ? Bonne soirée, Treehill (discussion) 23 juillet 2019 à 18:03 (UTC)[répondre]

Une bivouaquée ??? Basnormand (discussion) 23 juillet 2019 à 18:34 (UTC)[répondre]
Un bivouac (voir bewachen)? 23 juillet 2019 à 19:31 (UTC)
Malheureusement je ne parviens pas à revoir le reportage en question ... Toutefois je ne pense pas avoir entendu de /v/ et de /k/ ... Bewachen se rapproche davantage, au moins sur les deux premières syllabes, de ce que j'ai entendu. Treehill (discussion) 23 juillet 2019 à 22:09 (UTC)[répondre]
Simple erreur de prononciation ? Otourly (discussion) 24 juillet 2019 à 05:19 (UTC)[répondre]
Perso, je pencherait plutôt pour l'erreur d'un journaliste commentateur qui ne connaissait pas le mot bivouac, qui ne sait pas trop bien lire, et qui a mal prononcé le mot qui se trouvait sur la fiche qu'on lui avait fournie. C'est courant. Avant-hier, j'ai remater le western et pour quelques dollars de plus: on y entend nettement le héros déclarer qu'il veut s'acheter un rank. 24 juillet 2019 à 12:18 (UTC)
Hmmm, probablement une erreur en effet ... C'est juste dommage que ce soit le cas, moi qui espérait être tombé sur un terme de jargon militaire qui n'était utilisé qu'à l'oral et qui n'avait jamais été couché sur papier sur le net ... M'enfin tant pis Sourire Treehill (discussion) 24 juillet 2019 à 13:39 (UTC)[répondre]
C'était quoi, les forces française en question? Passque si c'était la Légion Étrangère, tout est open... 24 juillet 2019 à 13:47 (UTC)
J’ai eu des collègues venant du Sénégal et du Bénin. Certains avaient un peu de mal avec les sons comme le v qui partait souvent dans w, le r aussi leur donnait du fil à retordre. Si on rajoute un peu de déformation (vu qu’en France, certains disent vergule au lieu de virgule), on peut avoir un glissement. Pour peu que le journaliste ait obtenu l’info de quelqu’un, qu’il n’ait pas reconnu le mot et ait tenté de bêtement répéter ce qu’il a cru entendre et on est pas loin d’un massacre phonétique Sourire. Jpgibert (discussion) 25 juillet 2019 à 10:48 (UTC)[répondre]

Pluriel de noms propres[modifier le wikicode]

Cliché c:File:LES DEUX SAVOIES (3801129735).jpg : LES DEUX SAVOIES, café parisien. Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 12:57 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je viens de tomber sur la catégorie Formes de noms propres en français Formes de noms propres en français et ça m’interroge. Est-ce que vraiment Patagonies est une flexion de Patagonie ? Il me semblait que les noms propres étaient plutôt invariables, non ? Noé 25 juillet 2019 à 12:32 (UTC)[répondre]

Voir Espagnes, Russies etc. Basnormand (discussion) 25 juillet 2019 à 12:42 (UTC)[répondre]
Je ne trouve pas d’occurence de Patagonies bien qu’il y en ait une chilienne et l’autre argentine... Basnormand (discussion) 25 juillet 2019 à 12:47 (UTC)[répondre]
Voir aussi Frances, ce qui peut choquer dans un pays aussi unitaire et traditionnellement centralisé. Basnormand (discussion) 25 juillet 2019 à 12:59 (UTC)[répondre]
Merci pour ces autres exemples. A chaque fois, j’ai l’impression que ça désigne une autre entité et non plusieurs de la même entité, que c’est une autre valeur de pluriel que pour les noms communs. Intéressant Noé 25 juillet 2019 à 17:42 (UTC)[répondre]

Je signale que je trouve des citations très facilement pour Patagonies au pluriel. Lmaltier (discussion) 25 juillet 2019 à 17:51 (UTC)[répondre]

L’entrée wikt:Savoie précise que « les Savoies » (on trouve « les deux Savoies » dans un des exemples fournis ; comme sur le cliché c:File:LES DEUX SAVOIES (3801129735).jpg) ça désigne l’ensemble formé par le département de la Savoie et le département de la Haute-Savoie. Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 14:51 (UTC)[répondre]
Voir par exemple l’article w:Institut des techniques d’ingénieur de l'industrie 2 Savoies (une école d’ingénieurs). Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 15:03 (UTC) [répondre]
Pour cet ancien (1816-1861) royaume : voir Deux-Siciles et w:Royaume des Deux-Siciles. Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 15:13 (UTC)[répondre]
En généalogie dynastique au mois on trouve « Siciles » pour « Deux-Siciles », voir par exemple w:fr:Maison de Bourbon-Siciles. Alphabeta (discussion) 28 juillet 2019 à 19:13 (UTC)[répondre]
Dans l’entrée wikt:Indes, « Indes » (au pluriel) est donné comme un nom propre à part entière… Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 15:48 (UTC)[répondre]
En passant : w:Nom propre#Nom propre et nombre (version [1]) ne dit rien sur les noms de lieux ! Alphabeta (discussion) 26 juillet 2019 à 17:37 (UTC)[répondre]
J’arrive un peu après la bataille, mais on a eu une discussion au sujet des pluriels des noms propres cette année. Mais je n’arrive pas à retrouver la question. On pourrait faire un lien avec cette question. Jpgibert (discussion) 28 juillet 2019 à 14:55 (UTC)[répondre]
Pour ma part je viens de retrouver : Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2017#Pluriel des noms d’États (la question et la réponse) (question n° 103 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2017). Alphabeta (discussion) 28 juillet 2019 à 19:02 (UTC)[répondre]
Ah, j’ai retrouvé la discussion à laquelle je faisais allusion. C’était sur la page de la wikidémie : Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2019#Nom_uniquement_singulier. Jpgibert (discussion) 29 juillet 2019 à 07:14 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle une personne qui porte correction aux autres[modifier le wikicode]

169.159.212.14 25 juillet 2019 à 22:51 (UTC)[répondre]

Un wiktionnariste ? Jpgibert (discussion) 26 juillet 2019 à 07:25 (UTC)[répondre]
D’autres idées Sourire : correcteur, relecteur, nègre (littérature), docte, professeur, pointilleux de la syntaxe, du verbe ou de l’orthographe, grammar nazi. Jpgibert (discussion) 26 juillet 2019 à 07:31 (UTC)[répondre]
Quel genre de correction ? Une fessée Supreme assis (grain de sel) 26 juillet 2019 à 07:32 (UTC)[répondre]
Le père fouettard ? 31 juillet 2019 à 15:45 (UTC)
En imprimerie, un tierceur.
On a pas cette définition pour ce mot, il serait interessant de l’ajouter... Basnormand (discussion) 31 juillet 2019 à 18:31 (UTC)[répondre]
Marrant, on a zappé le bourreau. 27 août 2019 à 09:04 (UTC)

cet après midi[modifier le wikicode]

doit on écrire : fermé cet après midi ou: fermé cette après midi merci 109.30.56.15 26 juillet 2019 à 07:36 (UTC)[répondre]

Voir après-midi. On peut donc dire les deux. D’ailleurs, que ce soit un bel après-midi ou une belle après-midi, les deux sont en usage. Otourly (discussion) 26 juillet 2019 à 07:41 (UTC)[répondre]

dessous de pain[modifier le wikicode]

Nom que l'on donne au dessous du pain, s'il existe un nom qui le désigne.

Merci aux volontaires qui auront la politesse de me répondre.

78.235.107.145 26 juillet 2019 à 17:44 (UTC)[répondre]

l’envers du pain ? Basnormand (discussion) 26 juillet 2019 à 18:38 (UTC)[répondre]
Poser le pain à l’envers sur une table est réputé porter malheur (voir anecdote ou légende du pain du bourreau). Basnormand (discussion) 26 juillet 2019 à 18:42 (UTC)[répondre]
Chez moi, le type qui pose le pain à l'envers se voit dire: « Eh toi! Tu gagnes ton pain sur le dos? » ( Traduire: «T'es une prostituée?») 27 juillet 2019 à 13:28 (UTC)
Ça rejoint l’argotique et boudardien : pain de fesse(s) Basnormand (discussion) 27 juillet 2019 à 13:56 (UTC)[répondre]
Je lis dans http://fairesonpain.free.fr/Recettes/boulanger.htm in fine : «  La cuisson est parfaite si, lorsqu'on tapote sur le dessous du pain, on obtient un son creux. » J’ai souligné. Pas dit qu’il existe un terme spécial… Alphabeta (discussion) 27 juillet 2019 à 15:40 (UTC)[répondre]

Hebrillique et nephraime[modifier le wikicode]

86.204.127.176 29 juillet 2019 à 20:38 (UTC)[répondre]

Plutôt hébraïque et nephilim ? Basnormand (discussion) 29 juillet 2019 à 21:35 (UTC)[répondre]
On trouve aussi Néphraïm comme géant en association à Goliath mais c’est à prendre avec des pincettes vu la rareté des réponses qu’on trouve sur Google. Sinon, c’est peut-être Éphraïm. Jpgibert (discussion) 30 juillet 2019 à 09:02 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on[modifier le wikicode]

une personne qui est honnête à 75 pour 100? Par exemple, une personne qui ne vole dans son supermarché qu'une seule fois pour 4 visites? 30 juillet 2019 à 17:03 (UTC)

Un voleur car qui vole un œuf vole un bœuf... Basnormand (discussion) 30 juillet 2019 à 20:41 (UTC)[répondre]
J'l'avais pas vu venir, celle-là. Trop fort, frérot. 30 juillet 2019 à 21:22 (UTC)
Une ou un malhonnête, un menteur ou une menteuse (sauf s’il avoue). Otourly (discussion) 31 juillet 2019 à 04:13 (UTC)[répondre]
chapardeur à temps partiel ? cleptomane intermittent ? carambouilleur occasionnel ? dérobeur quartemptiste ? Jpgibert (discussion) 31 juillet 2019 à 07:21 (UTC)[répondre]
Pas mal, Otourly. Vu que faute avouée est à moitié pardonnée, il ne serait donc, si mes calculs sont exacts, malhonnête qu'à 12.5 pour 100. C'est nettement mieux. 31 juillet 2019 à 11:20 (UTC)[répondre]

Sinon un ou une opportuniste convient bien ; le genre de personne qui ne chercherait pas activement à cambrioler une maison inoccupée mais n’hésiterait pas à y jeter un œil pour chaparder si la porte était laissée grande ouverte et les lieux laisser sans surveillance. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 28 août 2019 à 08:11 (UTC)[répondre]

Ce cliché c:File:Mairie de Paris, Culture sur place ou à emporter - Salon du Livre de Paris 2015 (2).jpg atteste que l’on dit bien à l’emporter à emporter en France (en tout cas à Paris) — ici pour « de la culture ». Alphabeta (discussion) 31 juillet 2019 à 14:13 (UTC)[répondre]
Ce fichier c:File:Rue de Lausanne (Genève) - menu restaurant indien.JPG comporte la mention « 10 % sûr les plats (a l’emporter) » (sic pour l’ortho). Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 19:15 (UTC)[répondre]

Bonjour,

En Suisse, les magasins qui font de la nourriture qui ne se consomme pas sur place indiquent sur leur devanture qu’ils font à l’emporter. En France, on ne dirait pas comme ça, on dirait à emporter. Est-ce que l’on essaye de rendre compte de ça ? Noé 31 juillet 2019 à 08:13 (UTC)[répondre]

Je ne réussis pas à trouver l’expression à l’emporter dans la photographie rajoutée à 14:13 (UTC) par Alphabeta, il serait peut-être utile de préciser sa localisation. 2A01:E34:EC2A:AF0:25EE:8722:FF43:E31A 31 juillet 2019 à 15:35 (UTC)[répondre]
À 2A01:E34:EC2A:AF0:25EE:8722:FF43:E31A (d · c · b) : merci pour votre vigilance : c’est une coquille que je viens de corriger : il faut lire « on dit bien à emporter en France ». Avec mes excuses donc… Alphabeta (discussion) 31 juillet 2019 à 17:48 (UTC) [répondre]
Je ne vois pas de pb pour traiter le sujet pourvu qu’on dispose de citations et de clichés de Commons. J’ajoute que les termes proprement français me semblent maintenant concurrencés par le franglais « take away ». Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 13:57 (UTC). — PS : on dispose de qq clichés dans c:Category:Take-out restaurants in France (mais les Commons n’ont rien de pareil pour la Romandie ou la Suisse). Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 16:08 (UTC) [répondre]
Voir : « emporter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : au point « I.- A.- 1. b) : « à l’emporter » donné comme un régionalisme suisse. Alphabeta (discussion) 4 août 2019 à 18:47 (UTC)[répondre]

coquille d’œuf : type de locution[modifier le wikicode]

Dans l’entrée « coquille d’œuf » cette locution est donnée comme une locution nominale même lorsque cette locution désigne une couleur. Dans ce cas j’y verrais plutôt une locution adjectivale. Et vous ? Alphabeta (discussion) 31 juillet 2019 à 17:56 (UTC)[répondre]

Au pif, je dirais que t'as raison. 31 juillet 2019 à 18:20 (UTC)
En effet, une séparation des deux définitions semble raisonnable. Jpgibert (discussion) 1 août 2019 à 07:03 (UTC)[répondre]
Mais ce pourrait être une apposition. --François GOGLINS (discussion) 1 août 2019 à 09:24 (UTC)[répondre]
Mais il est masculin ==> donc il faut séparer. --François GOGLINS (discussion) 1 août 2019 à 09:37 (UTC)[répondre]
C'est vraiment trop injuste. Calimero (Discussion) 1 août 2019 à 11:27 (UTC)
Au passage : pour ce type de locutions je vois des analyses différentes dans les entrées « cuisse de nymphe » et « caca d’oie »… Alphabeta (discussion) 1 août 2019 à 17:35 (UTC)[répondre]
C'est vrai qu'il est dommage de séparer le masculin du féminin, mais c'est à la mode au jour d’aujourd’hui. --François GOGLINS (discussion) 2 août 2019 à 04:48 (UTC)[répondre]