Conjugaison:portugais/abotecar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
abotecar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) abotecar
Gerúndio (gérondif) abotecando
Particípio (participe) abotecado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
abotecar abotecares abotecar abotecarmos abotecardes abotecarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
aboteco abotecas aboteca abotecamos abotecais abotecam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
abotecava abotecavas abotecava abotecávamos abotecáveis abotecavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abotequei abotecaste abotecou abotecámos /
brésilien: aboteamos
abotecastes abotecaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
abotecara abotecaras abotecara abotecáramos abotecáreis abotecaram
Futuro do presente
(futur du présent)
abotecarei abotecarás abotecará abotecaremos abotecareis abotecarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
abotecaria abotecarias abotecaria abotecaríamos abotecaríeis abotecariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
aboteque aboteques aboteque abotequemos abotequeis abotequem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
abotecasse abotecasses abotecasse abotecássemos abotecásseis abotecassem
Futuro
(futur)
abotecar abotecares abotecar abotecarmos abotecardes abotecarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- aboteca aboteque abotequemos abotecai abotequem
Negativo
(négatif)
- não aboteques não aboteque não abotequemos não abotequeis não abotequem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.