Conjugaison:portugais/aboticar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
aboticar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) aboticar
Gerúndio (gérondif) aboticando
Particípio (participe) aboticado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
aboticar aboticares aboticar aboticarmos aboticardes aboticarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
abotico aboticas abotica aboticamos aboticais aboticam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
aboticava aboticavas aboticava aboticávamos aboticáveis aboticavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abotiquei aboticaste aboticou aboticámos /
brésilien: abotiamos
aboticastes aboticaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
aboticara aboticaras aboticara aboticáramos aboticáreis aboticaram
Futuro do presente
(futur du présent)
aboticarei aboticarás aboticará aboticaremos aboticareis aboticarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
aboticaria aboticarias aboticaria aboticaríamos aboticaríeis aboticariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
abotique abotiques abotique abotiquemos abotiqueis abotiquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
aboticasse aboticasses aboticasse aboticássemos aboticásseis aboticassem
Futuro
(futur)
aboticar aboticares aboticar aboticarmos aboticardes aboticarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- abotica abotique abotiquemos aboticai abotiquem
Negativo
(négatif)
- não abotiques não abotique não abotiquemos não abotiqueis não abotiquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.