Conjugaison:portugais/abotocar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
abotocar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) abotocar
Gerúndio (gérondif) abotocando
Particípio (participe) abotocado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
abotocar abotocares abotocar abotocarmos abotocardes abotocarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
abotoco abotocas abotoca abotocamos abotocais abotocam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
abotocava abotocavas abotocava abotocávamos abotocáveis abotocavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abotoquei abotocaste abotocou abotocámos /
brésilien: abotoamos
abotocastes abotocaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
abotocara abotocaras abotocara abotocáramos abotocáreis abotocaram
Futuro do presente
(futur du présent)
abotocarei abotocarás abotocará abotocaremos abotocareis abotocarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
abotocaria abotocarias abotocaria abotocaríamos abotocaríeis abotocariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
abotoque abotoques abotoque abotoquemos abotoqueis abotoquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
abotocasse abotocasses abotocasse abotocássemos abotocásseis abotocassem
Futuro
(futur)
abotocar abotocares abotocar abotocarmos abotocardes abotocarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- abotoca abotoque abotoquemos abotocai abotoquem
Negativo
(négatif)
- não abotoques não abotoque não abotoquemos não abotoqueis não abotoquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.