Conjugaison:portugais/baptizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
baptizar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) baptizar
Gerúndio (gérondif) baptizando
Particípio (participe) baptizado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
baptizar baptizares baptizar baptizarmos baptizardes baptizarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
baptizo baptizas baptiza baptizamos baptizais baptizam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
baptizava baptizavas baptizava baptizávamos baptizáveis baptizavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
baptizei baptizaste baptizou baptizámos /
brésilien: baptizamos
baptizastes baptizaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
baptizara baptizaras baptizara baptizáramos baptizáreis baptizaram
Futuro do presente
(futur du présent)
baptizarei baptizarás baptizará baptizaremos baptizareis baptizarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
baptizaria baptizarias baptizaria baptizaríamos baptizaríeis baptizariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
baptize baptizes baptize baptizemos baptizeis baptizem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
baptizasse baptizasses baptizasse baptizássemos baptizásseis baptizassem
Futuro
(futur)
baptizar baptizares baptizar baptizarmos baptizardes baptizarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- baptiza baptize baptizemos baptizai baptizem
Negativo
(négatif)
- não baptizes não baptize não baptizemos não baptizeis não baptizem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.