Conjugaison:portugais/desafazer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desafazer, 2e groupe, irrégulier
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desafazer
Gerúndio (gérondif) desafazendo
Particípio (participe) desafeito
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desafazer desafazeres desafazer desafazermos desafazerdes desafazerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
desafaço desafazes desafaz desafazemos desafazeis desafazem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desafazia desafazias desafazia desafazíamos desafazíeis desafaziam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desafiz desafizeste desafez desafizemos desafizestes desafizeram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desafizera desafizeras desafizera desafizéramos desafizéreis desafizeram
Futuro do presente
(futur du présent)
desafarei desafarás desafará desafaremos desafareis desafarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desafaria desafarias desafaria desafaríamos desafaríeis desafariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
desafaça desafaças desafaça desafaçamos desafaçais desafaçam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desafizesse desafizesses desafizesse desafizéssemos desafizésseis desafizessem
Futuro
(futur)
desafizer desafizeres desafizer desafizermos desafizerdes desafizerem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- desafaz desafaça desafaçamos desafazei desafaçam
Negativo
(négatif)
- não desafaças não desafaça não desafaçamos não desafaçais não desafaçam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.