Conjugaison:portugais/mimosear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
mimosear, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) mimosear
Gerúndio (gérondif) mimoseando
Particípio (participe) mimoseado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
mimosear mimoseares mimosear mimosearmos mimoseardes mimosearem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
mimoseio mimoseias mimoseia mimoseamos mimoseais mimoseiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
mimoseava mimoseavas mimoseava mimoseávamos mimoseáveis mimoseavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
mimoseei mimoseaste mimoseou mimoseámos /
brésilien: mimoseamos
mimoseastes mimosearam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
mimoseara mimosearas mimoseara mimoseáramos mimoseáreis mimosearam
Futuro do presente
(futur du présent)
mimosearei mimosearás mimoseará mimosearemos mimoseareis mimosearão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
mimosearia mimosearias mimosearia mimosearíamos mimosearíeis mimoseariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
mimoseie mimoseies mimoseie mimoseemos mimoseeis mimoseiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
mimoseasse mimoseasses mimoseasse mimoseássemos mimoseásseis mimoseassem
Futuro
(futur)
mimosear mimoseares mimosear mimosearmos mimoseardes mimosearem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- mimoseia mimoseie mimoseemos mimoseai mimoseiem
Negativo
(négatif)
- não mimoseies não mimoseie não mimoseemos não mimoseeis não mimoseiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.