Conjugaison:portugais/propagar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
propagar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) propagar
Gerúndio (gérondif) propagando
Particípio (participe) propagado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
propagar propagares propagar propagarmos propagardes propagarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
propago propagas propaga propagamos propagais propagam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
propagava propagavas propagava propagávamos propagáveis propagavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
propaguei propagaste propagou propagámos /
brésilien: propagamos
propagastes propagaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
propagara propagaras propagara propagáramos propagáreis propagaram
Futuro do presente
(futur du présent)
propagarei propagarás propagará propagaremos propagareis propagarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
propagaria propagarias propagaria propagaríamos propagaríeis propagariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
propague propagues propague propaguemos propagueis propaguem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
propagasse propagasses propagasse propagássemos propagásseis propagassem
Futuro
(futur)
propagar propagares propagar propagarmos propagardes propagarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- propaga propague propaguemos propagai propaguem
Negativo
(négatif)
- não propagues não propague não propaguemos não propagueis não propaguem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.