Conjugaison:portugais/valorizar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
valorizar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) valorizar
Gerúndio (gérondif) valorizando
Particípio (participe) valorizado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
valorizar valorizares valorizar valorizarmos valorizardes valorizarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
valorizo valorizas valoriza valorizamos valorizais valorizam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
valorizava valorizavas valorizava valorizávamos valorizáveis valorizavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
valorizei valorizaste valorizou valorizámos /
brésilien: valorizamos
valorizastes valorizaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
valorizara valorizaras valorizara valorizáramos valorizáreis valorizaram
Futuro do presente
(futur du présent)
valorizarei valorizarás valorizará valorizaremos valorizareis valorizarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
valorizaria valorizarias valorizaria valorizaríamos valorizaríeis valorizariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
valorize valorizes valorize valorizemos valorizeis valorizem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
valorizasse valorizasses valorizasse valorizássemos valorizásseis valorizassem
Futuro
(futur)
valorizar valorizares valorizar valorizarmos valorizardes valorizarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- valoriza valorize valorizemos valorizai valorizem
Negativo
(négatif)
- não valorizes não valorize não valorizemos não valorizeis não valorizem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.