Discussion:Abidjan

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 7 ans par Mahmudmasri dans le sujet Affriquée

Étymologie[modifier le wikicode]

Dans les années 1750, des soldats français ont (déjà) mis le pied sur cette côte qui regorge d’ivoire, d’où son nom, et, en lisière d’une forêt, ils croisent une femme qui rentre de la cueillette. Ils lui demandent d’où elle vient (en français, évidemment); l’autre répond (en dioula, dialecte local qui regroupe le bambara et le malinké) « min-tchan m’bidjan », ce qui veut dire « je viens de couper des feuilles ». Les autres n’ont rien compris, mais vont appeler cet endroit en abrégeant la phrase pour la simplifier, laquelle devient « M’bijan ». Dorénavant, leurs compatriotes iront…à M’bijan, vite déformé en A-bidjan en « agglutinant » la préposition au mot, et le tour est joué! (Quant au M’, si caractéristique des parlers africains, essayez donc de faire prononcer « m’b » à un français…

tiré de la modif d’anonyme qui est en fait tiré de [1]. --Moyogo (discuter) 25 septembre 2011 à 19:15 (UTC)Répondre

Affriquée[modifier le wikicode]

Je ne peux pas chercher un source qui dire que Abidjan​ doit être pronouncée avec une affriquée [d͡ʒ] [a.bi.d͡ʒɑ̃] pas [a.bid.ʒɑ̃]. --Mahmudmasri (discussion) 3 mars 2017 à 22:05 (UTC)Répondre