Discussion:amochir

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Comment peut-on dire qu'un mot qui n'est pas reconnu dans la langue française est du deuxième groupe ? C'est aberrant. Arrêtons de massacrer le français.
(bravo mais chut c'est un sujet sensible ici)

On ne peut pas dire que ce soit un mot courant, mais c'est utilisé. D'ailleurs, nous ne sommes pas le seul dictionnaire à le mentionner. Il n'est pas reconnu par qui ? Si c'est par un certain dictionnaire, quel qu'il soit, il faut savoir qu'aucun dictionnaire ne prétend être complet et contenir tous les mots de la langue française (heureusement, parce que c'est impossible). Je pense que le dictionnaire le plus proche de cet objectif de tous les mots de la langue (mais hors noms propres) est un dictionnaire anglais, l'Oxford Dictionary, mais même lui ne prétend pas être complet (il se crée des mots tous les jours). Lmaltier 22 juillet 2009 à 15:39 (UTC)[répondre]


Le verbe n'est pas retenu dans le dictionnaire le plus "officiel" il me semble: celui de l'académie française. Ce dictionnaire dont la neuvième édition est en cours de rédaction depuis la fin des années 80 n'a pas retenu ce mot dans le premier tome allant de "A" à "Enzyme".
Comme Lmaltier se fera un plaisir de te l'expliquer, ce n'est pas parce qu'un dictionnaire n'inclut pas un mot qu'il l'interdit. Certes non. Par exemple, « nous en avons assez de re-réexpliquer cela tout le temps » est du français parfaitement correct, bien que comportant le verbe re-réexpliquer qui n'est pas dans tes dictionnaires. --Szyx (d) 23 juillet 2009 à 23:31 (UTC)[répondre]