Discussion:ennuyant

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Je ne pense pas que la mention « vieilli » soit appropriée ici. La huitième édition de l’Académie française notait « ennuyant » comme vieilli mais de toute manière, cette édition date de 1935. Grevisse a écrit sur ce mot : « C’est ainsi que l’adjectif ennuyant fait l’objet de jugements contradictoires : certains grammairiens le croient en passe de sortir de l’usage (Ac. 1932-2001, Colin, Dupré…), tandis que d’autres le jugent « très courant en France » (R. Arveiller, dans le Fr. mod., oct. 1957, p. 320), ce que Bauche (p. 191) confirme pour le fr. pop. de Paris et que l’on peut dire en tout cas de l’usage belge de niveau familier et de l’usage canadien. Les ex. écrits sont assez rares au XIXe et au XXe s., et l’on préfère sûrement ennuyeux dans le registre soigné. »

Je suis d’accord avec Pierre Jaskarzec dans l’ouvrage, Le mot juste (2011) que j’ai mis en référence. « Ennuyant » est un doublon de « ennuyeux » et la distinction voulue par certains académiciens comme quoi quelqu’un d’« ennuyeux » l’est toujours et quelqu’un d’« ennuyant » l’est sur le moment me semble très artificielle. Sans les ouvrages normatifs qui sont repris ici et là dans les blogs et par l’OQLF, personne ne penserait à faire cette distinction. On a le même problème avec « deuxième » et « second ». J’ai quand même mis ce que l’Académie dit, en disant que c’est bien l’Académie qui le dit…

De plus, les dictionnaires français (Larousse, Hachette), canadiens et belges notent que « ennuyant », à part « vieilli » en France, comme utilisé au Canada francophone, en Belgique, dans les Antilles francophones, dans certaines régions de France et d’Afrique. Si on y ajoute la Champagne comme c’était écrit avant et « le parler populaire de Paris » comme l’écrivait Bauche, ça fait beaucoup…

En résumé, je pense que « ennuyant » est simplement un doublon de « ennuyeux » peut être perçu comme légèrement moins recherché que celui-ci à l’écrit en France par les académiciens / puristes (même si on le trouve dans beaucoup de journaux comme je l’ai mis en exemple), mais bien vivant. Je préfère le descriptivisme au prescriptivisme. --90.4.53.156 14 juin 2015 à 15:04 (UTC)[répondre]