Discussion:questionner
Franglais[modifier le wikicode]
Avant de mettre ceci, je souhaiterais qu'on discutât de l’opportunité de cet ajout. Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 3 novembre 2011 à 11:49 (UTC)
- Université de Montréal, Centre de communication écrite, Corrigé des exercices sur les anglicismes :
- 3. Les journalistes et les juristes ont le devoir de *questionner la constitutionnalité de certaines lois.
- On ne questionne que des êtres humains, des personnes, des réalités animées. Au sens de contester, remettre en question, l’emploi de *questionner est un anglicisme sémantique. D’autres équivalents possibles sont les verbes critiquer, mettre en doute.
- Phrase corrigée : Les journalistes et les juristes ont le devoir de remettre en question la constitutionnalité de certaines lois.
- Il est aussi dans la liste des Anglicismes de Logilangue, ou celle du CSQ.
- On retrouve plusieurs « questionner la thèse », « questionner la véracité », etc. sur Internet ou sur Google Livres. --Moyogo (discuter) 3 novembre 2011 à 12:13 (UTC)
- Donc, mon intuition était bonne : c'est bien un anglicisme et nous avons une source autorisée pour le garantir...
- — Actarus (Prince d'Euphor) 3 novembre 2011 à 12:27 (UTC)