Utilisateur:Kumkum/Conjugaison

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Les conjugaisons en turc (et en langues turques) en quelques grandes lignes :

  • n'ont rien à voir avec les conjugaison de verbes en français en particulier et en langues indo-européennes en général (projeter les règles et les habitudes de la grammaire prescriptive française n'est rien d'autre que du POV de mauvaise qualité)
  • sont d'une très grande régularité ;
  • sont jolies.

Elles sont jolies - elles sont même superbes - mais leur grande qualité (la précision) est aussi leur plus grand défaut (la pléthore). Cette page a pour objet de faire le point sur ce qu'il est essentiel de savoir sur le sujet.

Suffixation[modifier le wikicode]

Accroche tes mains à ma taille
C'est la chenille qui redémarre

Ou agglutination. Le turc est une langue agglutinante : les fonctions sont associée à une palette variée de suffixes.

On trouve des suffixes pour traiter les fonctions du nominales :

  • elma (la pomme)
    • Nominatif : elma
    • Accusatif : elma
    • Génitif : elma
    • Datif : elmaya
    • etc. (il existe 10 cas en turc)

(Il y a des cas, mais il ne s'agit pas à proprement parler de « déclinaisons ».)

On en trouve aussi pour traiter les verbes :

  • yemek (manger) au présent progressif de constatation :
    • yiyorum : je mange
    • yiyorsun : tu manges
    • yiyor : il/elle/on mange
    • yiyorsunuz : nous mangeons
    • etc.

Elmaları yiyorsunuz : vous mangez les pommes.

De nombreux manuels et dictionnaires mettent en évidence cette capacité à construire des « phrases en un seul mot » (POV) en brandissant des exemples extrêmes. L'un d'entre-eux est Çekoslovaklaştıramadıklarımızdansınızdır, qu'on peut traduire « Vous êtes certainement l'un de ceux que nous n'avons pas pu rendre tchécoslovaque. »

Naturellement les mots d'une phrase se contentent en général d'un à trois suffixes, et les verbes, un peu plus.

Harmonies vocalique et consonantique[modifier le wikicode]

Les suffixes, à quelques rares exceptions près, sont altérés par le radical ou par la base verbale. Cette règle a priori compliquée est ce qui donne au turc son charme absolument déraisonnable.

Il existe deux catégories de voyelles : (A, I, O, U) + (E, İ, Ö, Ü).

Sans rentrer dans les détails (vous pourrez identifier la règle dans la liste ci-dessous), il existe deux formes de classement intermédiaires. Les voyelles des suffixes doivent respecter les classes de voyelles de la base verbale.

Les verbes suivants sont conjugués pareillement :

Yaptım Korktum Aldım Buldum
Gittim Küstüm Sevdim Sürdüm

Conjugaison[modifier le wikicode]

Oubliez tout ce que vous savez (ou croyez savoir) sur la conjugaison française.

Un verbe est un ensemble composé d'une base conjuguée dans via une classe. Ils se terminent par un suffixe personnel verbal.

Radical + base-aspect + classe + personne

Exemples :

  • Gelemezdim. (J'ai pas pu venir)

Première personne du singulier de la classe du parfait de constatation de l'indicatif de l'aspect descriptif impossibilitif du verbe gelmek

  • Ödememelimişsiniz. (il paraît que vous ne devez pas payer.)

Deuxième personne du pluriel de la classe du nécessitatif dubatif de l'aspect négatif du verbe ödemek.

  • Uzaklaştırıllar (ils ont été éloignés)

Troisième personne du pluriel de la classe du parfait de constatation de l'indicatif de l'aspect réciproque factitif passif de l'adjectif uzak (loin).

La principale difficulté est de savoir si un suffixe relève de la base verbale ou de la classe verbale. Si vous n'êtes pas en master de turc, ce point ne doit rester qu'un détail dans votre vie. Oubliez.

Radical[modifier le wikicode]

Ça peut être des morphèmes qui n'ont pas d'existence autre que verbale (yap dans yapmak, faire). Ou pas, ça peut être littéralement n'importe quel mot.

  • beyaz (blanc) → beyazlanmak (blanchir)
  • uzak (loin) → uzaklaşmak (s'éloigner)
  • etc.

Base verbale[modifier le wikicode]

La « base verbale » n'est pas (toujours) uniquement un radical, il peut être en lui-même une construction. Ces constructions peuvent être classées dans plusieurs ensembles :

  • verbes simples où le radical est la base verbale. Yapmak (faire), sevmek (aimer), etc.
  • verbes à aspects où le radical est complété par un (ou plusieurs) suffixes : yazılmak (s'écrire), sevmemek (ne pas aimer), etc.
  • verbes descriptifs qui sont comme des verbes composés (le suffixe inclut celui de l'infinitif) : arabilmek (pouvoir appeler), yapagelmek (continuer à faire), etc.

Classes verbales[modifier le wikicode]

Ce qu'on appelle « temps » en français se retrouve vaguement dans ce tableau.

↓ Classes → Indicatif Perfectif Dubitatif Suppositif
Parfait de constatation Passé constaté Passé antérieur (†) Passé supposé
Parfait de non-constatation Passé non constaté Passé antérieur Passé mis en doute Passé supposé non constaté
Aoriste Généralité présente
Incertitude future
Généralité passée
Conditionnel passé
Généralité non constatée Hypothèse
Progressif Déroulement présent Déroulement passé Déroulement non constaté Déroulement supposé
Duratif Durée présente Durée passée Durée non constatée Durée supposée
Intentif Intention Intention dans le passé Intention non constatée Intention supposée
Nécessitatif Nécessité présente Nécessité passée Nécessité passée non constatée Nécessité supposée
Désidératif-conditonnel Irréel du présent Irréel du passé Irréel du passé non constaté
Optatif Souhait Irréel du passé Irréel du passé non constaté
Impératif Ordre