carbonièra
:
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
carbonièra \kaɾβuˈnjɛɾo̞\ |
carbonièras \kaɾβuˈnjɛɾo̞s\ |
carbonièra \kaɾβuˈnjɛɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Charbonnière, lieu où l’on fait du charbon.
- Charbonnier, lieu où l’on serre le charbon.
- Houillère.
- (Botanique) Brunelle, plante.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- carboniera (Provençal)
- carbonièira (Biterrois), (Rouergat), (Gévaudanais)
- carboèra (Gascon)
- charboneira (Auvergnat)
- charboniera (Limousin)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | carbonièr \kaɾβuˈnjɛ\ |
carbonièrs \kaɾβuˈnjɛs\ |
Féminin | carbonièra \kaɾβuˈnjɛɾo̞\ |
carbonièras \kaɾβuˈnjɛɾo̞s\ |
carbonièra \kaɾβuˈnjɛɾo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de carbonièr.
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879