preek
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin praedicatio (« prêche »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | preek | preken |
Diminutif | preekje | preekjes |
preek \Prononciation ?\ masculin/féminin
- (Christianisme) Sermon.
wees zeker dat ik geen preekje houd voor de lol
- ne crois pas que je fasse un prêche pour le plaisir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « preek [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]