αουα
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot attesté dans une inscription de Cavaillon (G-121).
Nom commun [modifier le wikicode]
αουα *\Prononciation ?\ féminin (pour le petit-fils on dit *auos)
- (Famille) Petite-fille.
Ελουισσα μαγουρειγι αουα
- Eluissa à Magurix, sa petite-fille.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Le terme indo-européen original désigne la grand-mère, néanmoins la croyance celtique selon laquelle l’âme de la grand-mère se réincarne dans celle de la petite-fille a entraîné ce glissement de sens.
Références[modifier le wikicode]
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 60
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 266