χρεμετίζω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme collatérale de χρεμίζω, khremízô (« hennir »), dérivé de χρόμη, khrómê (« hennissement »), apparenté au slavon грьмѣти, griměti (« gronder »).

Verbe [modifier le wikicode]

χρεμετίζω, khremetízô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Hennir.
    • οὐδέ οἱ ἵπποι
      τόλμων ὠκύποδες, μάλα δὲ χρεμέτιζον ἐπ᾽ ἄκρῳ
      χείλει ἐφεσταότες· ἀπὸ γὰρ δειδίσσετο τάφρος
      εὐρεῖ᾽, οὔτ᾽ ἄρ᾽ ὑπερθορέειν σχεδὸν οὔτε περῆσαι
      ῥηϊδίη· κρημνοὶ γὰρ ἐπηρεφέες περὶ πᾶσαν
      ἕστασαν ἀμφοτέρωθεν, ὕπερθεν δὲ σκολόπεσσιν
      ὀξέσιν ἠρήρει, τοὺς ἵστασαν υἷες Ἀχαιῶν
      πυκνοὺς καὶ μεγάλους δηΐων ἀνδρῶν ἀλεωρήν — (Homère, Iliade)
      mais ses chevaux rapides n’osaient eux-mêmes avancer, et, en hennissant, ils s’arrêtaient sur le bord, car le fossé creux les effrayait, ne pouvant être franchi ou traversé facilement. Des deux côtés se dressaient de hauts talus hérissés de pals aigus plantés par les fils des Akhaiens, épais, solides et tournés contre les guerriers ennemis. — (traduction)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]