ואלכה

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Hébreu ancien[modifier le wikicode]

Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Temps inaccompli
Forme qal/qatal actif simple
Personne (préformante) א æ 1e personne du singulier
inaccompli
Racine הלך hlx aller
Suffixe ה ָ- ɑ cohortatif (engagement du locuteur)

וְאֵלְכָה masculin et féminin identiques *\və.el.xɑ\

  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de הלך.
    • וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםאַל־תְּאַחֲרוּאֹתִיוַיהוָההִצְלִיחַדַּרְכִּישַׁלְּחוּנִיוְאֵלְכָהלַאדֹנִי׃ — (Genèse 24, 56)
      Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l’Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur. — (Traduction de Segond)
    • וַיְהִיכַּאֲשֶׁריָלְדָהרָחֵלאֶת־יוֹסֵףוַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֶל־לָבָןשַׁלְּחֵנִיוְאֵלְכָהאֶל־מְקוֹמִיוּלְאַרְצִי׃ — (Genèse 30, 25)
      Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban: Laisse-moi partir, pour que je m'en aille chez moi, dans mon pays. — (Traduction de Segond)
    • וַיֹּאמֶרנִסְעָהוְנֵלֵכָהוְאֵלְכָהלְנֶגְדֶּךָ׃ — (Genèse 33, 12)
      Ésaü dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi. — (Traduction de Segond)

Forme de verbe 2[modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Temps inaccompli
Forme qal/qatal actif simple
Personne (préformante) א æ 1e personne du singulier
inaccompli
Racine הלך hlx aller
Suffixe ה ָ- ɑ cohortatif (engagement du locuteur)

וְאֵלֵכָה masculin et féminin identiques *\və.e.le.xɑ\

  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de הלך.
    • תְּנָהאֶת־נָשַׁיוְאֶת־יְלָדַיאֲשֶׁרעָבַדְתִּיאֹתְךָבָּהֵןוְאֵלֵכָהכִּיאַתָּהיָדַעְתָּאֶת־עֲבֹדָתִיאֲשֶׁרעֲבַדְתִּיךָ׃ — (Genèse 30, 26)
      Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m'en irai; car tu sais quel service j'ai fait pour toi. — (Traduction de Segond)